Песнь Сорокопута. Ренессанс. Фрэнсис Кель
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Песнь Сорокопута. Ренессанс - Фрэнсис Кель страница 13
– Я не вовремя? – спросил Скэриэл, кивнув на Оливера.
На голове у него было чёрт-те что, напоминавшее воронье гнездо. Я вспомнил, как впервые встретил его в «Глубокой яме» в птичьей маске.
– Ну, – начал было я, оглядываясь на Брума.
– Как ты прошёл мимо охраны? – возмущённо проговорил Оливер, поднимаясь.
– А что? – весело спросил Скэр, пытаясь обуздать тёмные волосы, что так и норовили закрыть ему глаза. Скэриэл пару раз заправил выбившиеся пряди за ухо и ослепительно улыбнулся Оливеру. Я бросил беглый взгляд на Брума – хотел убедиться, не против ли он компании полукровки. Тот растерялся, неловко потёр бледную шею, затем вымученно улыбнулся в ответ. Мне ничего не оставалось, как принять это за согласие.
– Он тоже пытался залезть в окно, но не вышло, – объяснил я, пропуская друга.
Скэриэл проворно перелез через оконную раму и спрыгнул со стола.
– Тут нужна сноровка, – радостно пояснил он.
Я вспомнил, как чуть было не выпал из окна, желая поскорее подслушать Гедеона, и вздрогнул.
– Что обсуждаете? – беззаботно спросил Скэр и, подойдя к клетке, протолкнул указательный палец сквозь прутья. – Привет, мистер птичка.
Я не знал, что ему ответить. Мы обсуждали шантаж Бернарда Дона, вот только я не имел права об этом говорить без разрешения Оливера.
Что до Оливера, то он выглядел потерянным. Видимо, он был морально готов поделиться со мной всей историей, но совсем не ожидал, что так скоро пожалует Скэриэл. Говорить при нём Брум не хотел.
Скэриэл повернулся к нам, выгнул бровь и спросил:
– Ну, что затихли? Я не вовремя?
– Я, пожалуй, пойду. – Оливер встал, пошатываясь.
Он торопливо направился к двери, но чуть было не завалился в сторону. Скэриэл бросился к нему, схватил за руку и помог удержать равновесие. Движения его были резкие, но уверенные.
– Ты пьян? – твёрдо спросил он. Оливер изумлённо уставился на него, и тогда Скэр, смягчив голос, заботливо добавил: – Куда ты в таком состоянии…
При таком контрасте даже мне стало неловко. Звучало интимно, и я вдруг почувствовал себя третьим лишним в собственной комнате.
– Я… домой. Мне надо домой, – обречённо произнёс Оливер, вяло вырываясь.
Скэриэл требовательно посмотрел на меня, словно негодуя: «Да какого чёрта тут происходит?» Выглядел он не на шутку взволнованным, но то, с какой пылкостью он стремился разобраться в ситуации, мигом меня успокоило. Я уже мысленно скинул это бремя на него, мечтая, чтобы Скэриэл как можно скорее разрешил проблемы Оливера. В глубине души я был уверен, что вот кто-кто, а Скэр точно сможет это сделать, хоть и не представлял как.
– Оливер, стой, –