Песнь Сорокопута. Ренессанс. Фрэнсис Кель

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Песнь Сорокопута. Ренессанс - Фрэнсис Кель страница 35

Песнь Сорокопута. Ренессанс - Фрэнсис Кель Охотники за мирами

Скачать книгу

смог ли бы он в принципе выкарабкаться.

      Мне нравились Кевин и Томас, они хорошо ко мне относились, но было заметно, как полукровки напряжены рядом со Скэриэлом.

      – Ходят слухи, что кто-то скупает земли у границ, – добавил Кевин, внимательно наблюдая за Лоу.

      – Я не слежу за слухами.

      – Мы вот подумали, – переглянувшись с братом, продолжил Томас, – что если ты что-то задумал против мистера Эна, то мы на твоей стороне.

      Скэриэл улыбнулся в ответ.

      – У стен есть уши. Вы работаете слишком близко к Запретным землям, будьте осмотрительны. – Он указал на дальний пиджак: – Мне нужно что-то в этом стиле. Подбери и сшей как можно скорее.

      – Сроки? – уточнил Томас.

      – Чуть больше недели.

      Томас явно был не в восторге.

      – Спасибо, что… – Кевин осёкся, кашлянул и продолжил: – что разобрался с теми парнями. Они в последнее время требовали слишком много денег.

      Ему с трудом давались эти слова.

      – Если бы не ты, наверное, здание бы уже сожгли… – проговорил Томас.

      Скэриэл ничего не ответил и задумчиво посмотрел в сторону.

      – Семья Хитклиф в безопасности? – спросил Кевин.

      – В полном. Ты к ним слишком прикипел, – хмыкнул Скэриэл, сев рядом со мной на стул. – Знал ведь, на что шёл.

      – Да я и не отрицаю. Они все хорошие люди, и я… не знаю, как выразиться… не хотел, чтобы кто-то из них пострадал. Особенно младший. – Кевин потёр шею и нерешительно посмотрел на Скэриэла. – Я был его шофером и как бы в ответе за него. Понимаешь?

      – Я уверен, что с ним всё в порядке, – убедительно проговорил Томас, когда Скэриэл вновь ничего не ответил Кевину. – Хороший парень этот Готье, мне он понравился в нашу первую встречу.

      Кевин выжидательно посмотрел на Лоу.

      – Не переживай, ты не сделал ничего плохого. – Доверительный тон Скэриэла быстро успокоил его. – Что дурного в том, чтобы сообщить репортёру, что сын Уильяма Хитклифа отправился в музей? И вспомни, я его спас. А ты в благодарность привёл меня в их дом. Быть благодарным не преступление. Всё вышло вполне естественно. Я бы в любом случае познакомился с Готье, это был лишь вопрос времени. С твоей помощью или без, – хмыкнул он. – Ты только ускорил процесс.

      – И если бы не Сильвия, ты бы и дальше работал у них, – поддержал Томас.

      – Она хорошая женщина и выполняет свою работу, – заступился Кевин.

      – Все мы выполняем свою работу, – кивнул Скэриэл.

      – Значит, Готье в безопасности? Ты обещаешь?

      – Я выполню свою часть уговора – их семья не пострадает. И вам перейдут права на ателье, как и договаривались, – серьёзно произнёс Скэриэл. – А вы должны выполнить свою часть.

      – Хорошо. Ещё кого-то привести в дом?

      – Ничего сложного. – Скэриэл махнул рукой. – Готье очень хочет

Скачать книгу