Ведьмины цветы. Ольга Свириденкова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ведьмины цветы - Ольга Свириденкова страница 8
Лиза с притворным испугом замахала руками.
– Что вы, что вы, князь! Это исключено. Если папенька узнает, что я позволяю себе знакомиться с мужчинами без его ведома, он будет страшно не доволен. Вы же не станете спорить, что молодую девушку, прежде всего, украшает скромность?
– Э… ну да, разумеется. – Алексей растерянно кивнул, сбитый с толку столь неожиданным поворотом разговора. В эту минуту у него был такой комичный вид, что теперь уже Лиза с трудом сдерживала смех. – Так, значит, ваш батюшка – очень строгий человек? И, должно быть, он и вас воспитывал в строгости?
– Конечно, а как же иначе? Да разве по мне этого не видно? – Лиза сделала вид, что не замечает его откровенной иронии.
– О, еще как видно! А скажите мне, давно ли провинциальных барышень стали обучать стрельбе из пистолета, бешеным скачкам и умению орудовать хлыстом? Или же этими замечательными талантами обладаете вы одна?
Его ласково снисходительный тон, каким обычно разговаривают с маленькими детьми, показался Лизе обидным, и она холодно ответила:
– Кроме этих полезных талантов, которые вы только что перечислили, я обладаю еще одним – отшивать навязчивых столичных франтов.
И, не удостоив нового знакомого больше ни одним взглядом, она быстро подошла к лошади, запрыгнула в седло и натянула поводья.
– Как, уважаемая Феодора Поликарповна, вы даже не желаете со мной проститься? – насмешливо проговорил Алексей, провожая ее взглядом, в котором скользило отнюдь не притворное восхищение. – Ну, тогда хотя бы задержитесь еще немного, ведь я так и не сказал вам одной важной вещи.
Не отвечая, Лиза надменно обернулась в его сторону.
– Я не собирался убивать белку, – сказал он, с трудом сдерживая смех. – Неужели вы до сих пор не заметили, что у меня даже нет ружья? Не говоря уже о том, что я не поехал бы охотиться на лошади, которая боится выстрелов. Так что, – он сочувственно развел руками, – воображение у вас и впрямь слишком пылкое… Если только, – прибавил Алексей, коварно прищурившись, – ваши действия не были продиктованы совсем иными побуждениями, чем спасение несчастного зверька.
– Я не понимаю вас, – растерянно обронила Лиза.
– Ну, например, вы искали подходящий повод завязать со мной знакомство…
Смерив его негодующим взглядом, Лиза натянула поводья и пустила Артемиду в галоп. Издевательский смех князя несся ей вдогонку, вызывая непреодолимое желание оказаться как можно дальше от этого злополучного места. Только когда впереди показалась крыша родной усадьбы, Лиза придержала лошадь и перешла