Герой моего романа. Элизабет Бойл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Герой моего романа - Элизабет Бойл страница 20
– Ты знаешь Бекс?
– Бекс? – переспросил Рейф.
– Мисс Тейт. Полковник зовет ее Бекс.
– Эту мегеру с рыжими волосами?
Джемми засмеялся.
– Ты уже познакомился с нашей Бекс, – сказал он. – Зря потратил время на это знакомство.
– Она была на почте сегодня, когда я наводил там справки.
– Это та, которая повела вас на кладбище? – поинтересовался Кокрейн.
Все с любопытством посмотрели на Кокрейна.
Рейф стрельнул в Кокрейна таким взглядом, который мог означать, что это его последнее кормление.
– Ну и ну! – сказал Кокрейн, вгрызаясь в бифштекс, который подал ему Эддисон.
– Очаровашка, не правда ли? – сказал Джемми. – Но имей в виду, лучше пригласить ее сюда, чем пытаться навестить. Полковник может отправить тебя к праотцам, если ты без предупреждения заявишься к ней в один из дней, когда он не в себе.
– Не в себе?
– Он слегка чокнутый, – пояснил Джемми. – Держит наготове кремневое ружье на случай вражеского вторжения и все такое прочее. Купил пушку, поставил в огороде и нацелил на Францию. Периодически постреливает, чтобы держать врага в напряжении, как он говорит. Уверен, что на Брамли-Холлоу готовится нападение.
– Бедняга полковник переболел горячкой несколько лет назад, и после этого у него появились странности, – сказала леди Финч. – Он дальний родственник лорда Финча, и когда, вернувшись в Англию, оказался в трудном положении, мы предложили ему поселиться в Брамли-Холлоу.
– А мисс Тейт? – спросил Рейф из чисто профессионального любопытства. Она подшутила над ним, а он этого не любит. К тому же он подозревал, что она как-то связана с написанием пресловутых романов. Не забыл он и ее взгляда, который она бросила через плечо с точностью французского снайпера. О, это не просто старая дева с даром мрачного юмора! – Кто она?
– Племянница полковника, – пояснила леди Финч. – По линии его покойной жены. Мисс Тейт и ее брат Ричард жили в Брамли-Холлоу, когда были детьми. Ее отец вообразил себя охотником за сокровищами без всяких на то оснований. Более того, гоняясь за сокровищами, он довел своих близких до нищеты и вместе с семьей отправился в Индию. Сам он и миссис Тейт умерли во время путешествия. Полковник и его жена забрали детей к себе, когда те прибыли в Калькутту.
Джемми подался вперед.
– Сомневаюсь, что Бекс – автор романов. Полковник психически болен. У них сменилась чуть ли не дюжина экономок, Ребекка тратит уйму времени и сил, умиротворяя соседей, потому что полковник целыми днями стреляет в кур. У девушки нет свободной минуты.
– В то же время полковник – удивительный человек, когда приходит в себя, – вступил в разговор лорд Финч. – Великолепный шахматист. И беззаветно предан Бекс. А как образован! Постоянно просит курьера Эвелины привезти ему какой-нибудь персидский трактат или немыслимый перевод.
«Вот почему в ее корзинке лежал том Саттона», – подумал