Каждый вдох и выдох равен Моне Лизе. Светлана Дорошева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Каждый вдох и выдох равен Моне Лизе - Светлана Дорошева страница 23

Каждый вдох и выдох равен Моне Лизе - Светлана Дорошева

Скачать книгу

не переварила еще. Но похоже, расстроилась, что я – не архитектор реальности.

      – Не «инженер переживаний»? Он еще так любит говорить: «Художник – инженер переживаний!»

      – Не он.

      – Не «генератор смыслов»?

      – Не все эти люди, короче.

      – А кто ты?

      – Да скучный человек, ничтожество. Просто рисую картинки. Ну а ты чем ты занимаешься?

      – Я архитектор реальности и инженер переживаний.

      Мы зашлись пьяным смехом.

* * *

      Принцесса всячески юлила, когда дело доходило до рода ее занятий:

      – Знаешь, я потому и не хожу ни на какие сборища – не люблю, когда меня как-то определяют…

      – Ты не ходишь на местные тусовки?

      Принцесса закатила глаза.

      – Я не знала, что так можно!

      – Да, я знаю, я – официально дурное влияние. Но там же в первую очередь спросят, так а чем ты занимаешься? И будут пытаться пришпилить, вот как ты сейчас. А я буду мычать и увиливать. Придется произносить идиотские фразы про «междисциплинарное взаимодействие» и «экспериментальный синтез технологии и культуры»… О-ай, нет!

      Это была веская причина. Мне были хорошо знакомы и пытка самоидентификацией на светских раутах, и ошпаривающий стыд за то, что у тебя изо рта только что вылезла фраза «В своем творчестве я часто опираюсь на межкультурные контрасты». Однако чем занималась Шанхайская Принцесса все равно оставалось тайной. Я пошла в обход:

      – А покажешь мне свою каллиграфию? У тебя есть что-нибудь в студии?

      – Я не покажу тебе свою студию, успокойся.

      Но мне нравилось, что она такая скрытная. Вернее, скрытной она не была. Я не знаю, о чем мы не поговорили за эту ночь – было все, от сплетен до устройства человеческих душ в иудаизме и даосизме. Но как только дело доходило до нее самой, она захлопывалась, как венерина мухоловка, – лишь бы избежать какого-либо определения. Она даже имя свое отказывалась называть, только перевод.

      – Ну и как мне тебя называть? Осеннее Затмение? Ты серьезно?

      – Никак и не называй. Здесь больше никого нет – я знаю, что ты обращаешься ко мне.

      – Ну и ладно. Про себя я все равно зову тебя иначе.

      – И как?

      – Шанхайская Принцесса.

      – …мне не нравится.

      – Почему?

      – Звучит так, будто я одета в школьное платье и кружевные гольфы и рыдаю над огромным плюшевым медведем.

      – А как тебе нравится?

      – Ну не знаю! Крутейшая в мире персона?

      – Надо поработать над неймингом.

      Но ей тайно льстило имя Принцессы, и она осталась ею.

* * *

      В баре давно никого не осталось. Музыка смолкла несколько часов назад, но снизу поднимался неунывающий гул ночной шанхайской жизни. Мы просидели на крыше до рассвета, и на нас навалилось молчаливое нежелание

Скачать книгу