Охотники за привидениями и ледяной призрак. Корнелия Функе

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Охотники за привидениями и ледяной призрак - Корнелия Функе страница 3

Охотники за привидениями и ледяной призрак - Корнелия Функе Охотники за привидениями

Скачать книгу

и ждал воскресенья. Потому что в воскресенье должна была приехать к обеду бабушка. Она-то всегда его выслушивала и не кривилась, как родители.

      Но до воскресенья оставалось ещё три дня, а главное – три ночи. Днём Том даже на лестницу не высовывал носа, а ночами всматривался в темноту, и сердце у него колотилось. Ведь самое подлое в привидениях было то, что никогда не знаешь, откуда их ждать: они и сквозь стену пройдут, и сквозь потолок.

      К воскресенью у Тома уже были тёмные круги под глазами, а силы на исходе.

      – Что это с тобой? – встревожилась бабушка, когда увидела его. – Ты не заболел?

      – Какое там, просто свихнулся, – объяснила Лола. – Недавно даже привидение видел!

      Бабушка задумчиво посмотрела на Тома, взяла за руку и ушла с ним в его комнату.

      – Итак? – сказала она, скрестив свои короткие пухлые руки. – Выкладывай, друг мой. Что случилось?

      Том рассказал всё. Про лопнувшую лампочку, про ледяные пальцы и ядовито-зелёные глаза, про «уху-ау» и про белую руку, помахавшую ему под конец.

      – Хм! – озадачилась бабушка, когда он смолк. – Плохи дела, а помочь я тебе ничем не могу.

      – Не можешь? Ну что ж, – пролепетал Том и понурил голову.

      – Правда, есть у меня одна подруга… – Бабушка задумчиво перебирала свои жемчужные бусы – она всегда так делала, когда о чём-нибудь размышляла. – Хедвиг хорошо разбирается в привидениях. Я напишу тебе её адрес.

      И у Тома появилась надежда.

      Хедвиг Кюммельзафт

      Впонедельник сразу же после школы Том пустился в путь. Адрес он знал. Это была та же улица, где жил зубной врач, к которому его всегда водила мама. Он надеялся, что такое совпадение ничего не значит.

      Подруга бабушки жила в небольшом доме на четыре квартиры. На двери подъезда было четыре кнопки. Нужная фамилия стояла первой в списке: Хедвиг Кюммельзафт.

      «Надеюсь, она не такая странная, как её фамилия», – думал Том, нажимая на кнопку звонка.

      Дверь долго не открывали. А когда он поднимался по тёмной лестнице, ему вдруг стало не по себе.

      Хедвиг Кюммельзафт стояла в дверях квартиры и удивлённо подняла брови, когда Том добрался до её четвёртого этажа. Она совсем не походила на бабушку Тома. Госпожа Кюммельзафт была худая как веретено и очень высокая, с длинным острым носом и копной белых кудряшек на голове.

      – Молодой человек! – произнесла она низким голосом. – Какая неожиданность! И что же вас привело ко мне?

      – Я, э-э… – Том преодолел последнюю ступеньку и смущённо поправил очки. – Э-эм, я Том, меня к вам направила моя бабушка.

      – Ага, твоя бабушка. И кто же она, если не секрет?

      – Ах да, простите. Госпожа Анна Бербериц. Она просила передать вам привет и сказала, что вы, возможно, смогли бы мне помочь. Но я… эм-м… я не очень много могу заплатить.

      – Ну, про это сразу можешь забыть, молодой человек, – отмахнулась Хедвиг Кюммельзафт и втолкнула Тома к себе в квартиру. – Для

Скачать книгу