Щит Времени (сборник). Пол Андерсон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Щит Времени (сборник) - Пол Андерсон страница 27
«Конечно, я припоминаю, черт побери!» – проворчал про себя Эверард.
– Теперь взгляните на случившееся глазами тех, кто сбежал или находился тогда в другом месте, – продолжал Шалтен. – Произошла какая-то ужасная ошибка, и они страстно желают разобраться в ней. Простыл ли след, по которому до них добрался Патруль, или, быть может, он выведет сыщиков на оставшихся экзальтационистов?
Они отчаянно смелы и умны. Они досконально исследуют все возможные ходы, и мы не в состоянии препятствовать им. Так же как не в состоянии охранять каждого человека, причастного к этой истории. Экзальтационисты могли вернуться в Перу после тысяча пятьсот тридцать третьего года и осторожно разузнать последующую биографию Кастелара. Возможно, подобное, но в меньших масштабах, было проделано с Тамберли. Не требует доказательств и то, что они не знают всего о той веселой погоне, в которую нас вовлек Кастелар, и о том, как мы вытащили Тамберли, и как в это была втянута его племянница. Их сведения отрывочны, выводы весьма неполны и расплывчаты. Тем не менее они, очевидно, считают себя вне опасности, доказательством чего является их шальная выходка в Финикии.
Во-первых, я уверен, что они проводили тщательное расследование по всем, кого упомянул Тамберли во время изощренного и жестокого допроса: круг общения, знакомые, родственники. Ведя наблюдение, они вполне могли обнаружить веские причины, чтобы заподозрить его племянницу Ванду в причастности к этому делу, тем более что ей предложили вступить в ряды Патруля. Это произошло в мае тысяча девятьсот восемьдесят седьмого года.
– А мы сидим здесь и мирно беседуем! – воскликнул Эверард.
Шалтен поднял руку:
– Умоляю, успокойтесь, друг мой. С какой стати им нападать на нее или на кого-нибудь еще? Дело сделано. Они беспринципны и жестоки, как дикие коты, но не глупы и не мстительны. Семейство Тамберли больше не представляет для них угрозы. Напротив, они действуют с чрезвычайной осторожностью, так как полагают, что мисс Ванда – под тайным надзором Патруля, который ждет, когда экзальтационисты клюнут на нее. Они не чувствуют никаких угрызений совести, используя человека в качестве приманки. Думаю, что они не решатся ни на какие серьезные действия, они лишь наблюдают, по крупицам собирая информацию, и прячутся где-то во времени.
– И все-таки…
– Не беспокойтесь, она находится под нашим наблюдением – на всякий случай. Я считаю, что неожиданностей не будет и это бдение – только трата драгоценного времени. Но штаб-квартира настаивает, ничего не поделаешь. Так что расслабьтесь.
– Хорошо, – буркнул Эверард, хотя на душе у него было неспокойно.
«Почему я так волнуюсь? Да, она изящна, сообразительна,