Тайный знак судьбы. Наталья Александрова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тайный знак судьбы - Наталья Александрова страница 15
На горизонте снова возникла Марианна. Чтобы она не привязалась с разговорами, Соня подняла оставленную кем-то книгу. Книга была английская и без обложки, так что Соня не знала ни автора, ни названия, однако раскрыла ее и начала читать. К собственному удивлению, ей стало интересно.
– Долго ли еще нам суждено томиться в этой тюрьме? – спросил Рустичано. – Когда, наконец, мы увидим свет солнца?
– То мне не ведомо, – ответил тюремщик, хмуро глядя из-под низко нависших бровей. – Когда ваша родня заплатит выкуп господам из Синьории, тогда вас и отпустят. А мне до вас дела нет. Вы ли, другие ли пленники – мне все едино.
– Как можешь ты быть так суров! – воскликнул пылкий венецианец. – Ведь ты – такой же христианин, как мы…
– Оставь его, – оборвал своего товарища по несчастью господин Марко. – Он – простой человек и делает, что ему велят.
Тюремщик бросил на венецианцев хмурый взгляд, вышел из камеры и запер за собою дверь.
– У меня нет больше сил выносить эту муку! – проговорил Рустичано и заходил по камере, заламывая руки. – Увижу ли я когда-нибудь нашу благословенную Венецию? Увижу ли свою прекрасную Бьянку, или мне суждено до конца своих дней просидеть в этом генуэзском узилище?
– Потерпи, друг Рустичано, рано или поздно наши родичи заплатят генуэзцам, и нас выпустят на свободу…
– Легко вам говорить, господин Марко, – вздохнул Рустичано, опускаясь на свою койку. – Вы – человек немолодой, навидались в своей жизни всяческих чудес, а я почти ничего не видел… жизнь моя только началась – и вижу я, что ей суждено угаснуть среди этих мрачных стен!
– Не болтай ерунды, друг! Если бы ты знал, какие тяготы приходилось мне сносить во время моих странствий… впрочем, я начал тебе рассказывать о них. Может быть, я продолжу свой рассказ, чтобы убить время, а ты запишешь его для своих детей? Перо у тебя легкое, слог хороший, а я пока что помню свои похождения, так что деткам твоим будет интересно почитать о них зимними вечерами…
– Извольте, господин Марко. – Рустичано оживился, достал из своего сундучка перья и чернильницу, разложил на столе пергамент и приготовился писать. – Итак, мы закончили на том, что новоизбранный папа отправил вашего отца и дядю ко двору великого хана…
– Совершенно верно. – Господин Марко задумался, словно мысленно перенесся во времена своей молодости. – Его Святейшество послал господина Никколо и брата его Матео ко двору великого хана и дал им свои верительные грамоты. Господин Никколо взял с собою своего юного сына Марко…
– Вас, господин! – уточнил Рустичано, обмакивая перо в чернильницу.
Господин Марко неодобрительно взглянул на сокамерника, словно тот помешал плавному течению его воспоминаний, и продолжил, глядя перед собой, словно читая книгу