Призраки поместья Сент-Мор. Д. В. Ковальски

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Призраки поместья Сент-Мор - Д. В. Ковальски страница 12

Призраки поместья Сент-Мор - Д. В. Ковальски

Скачать книгу

бы на задний двор не вышел Матис, Антуан рискнул обнять ее и, быть может, даже поцеловать. Но брат появился не вовремя. Еще и полностью завладел вниманием девушки.

      – Я уже и думать об этом забыл, пока не увидел в гостиной этого человека. Ты, правда, ему написала? – сказал он, стоя на пороге дома.

      Кому ему? Что за человек? Тревога стремительно росла внутри Антуана. Его нутро дрожало.

      – Но он моложе, чем я думал, – продолжил Матис.

      Моложе? Насколько моложе? Ровесник Мари или младше? Мысли беспокоили бедного Антуана. Ему отлично жилось, зная, что в этих краях в основном старики да дети. Вся молодежь стремилась в Лион или Париж. Но теперь как ему быть? Она сама ему писала! Только сейчас до него дошло, что прибыл молодой, вероятно, симпатичный гость по приглашению Мари.

      – Кто это? – не сдержал своих эмоций Антуан.

      Мари ничего не ответила. Она не услышала или проигнорировала его? Неважно. Она уже бежала к брату. На ее лице была улыбка. Улыбка! Антуан взвыл. Она редко улыбалась с момента гибели Кристофа Сент-Мора.

      Не теряя ни секунды, Антуан последовал за ней.

      Уже в гостиной Антуан выдохнул. Да, гость действительно был молод. Может, годом старше, чем Мари. Но он был совершенно не в ее вкусе. Небрежный, с небритым лицом. В потасканном костюме. Но его взгляд – острый, что-то ищущий – настораживал.

      – Мсье Райт, я так вам признательна, что вы откликнулись на мое письмо! – Голос Мари звучал звонко. Совсем как раньше, заметил Антуан.

      – Ваше письмо невероятно полезно мне. Так что это услуга за услугу. – Он улыбнулся.

      Ко всему прочему этот мсье Райт просто ужасно говорил на французском. Так коверкать гласные буквы. Просто уму непостижимо! Беседа с таким человеком подобна пытке.

      Мари представилась сама и представила брата. Но совершенно позабыла об Антуане, правда, он не растерялся.

      – Антуан Барье к вашим услугам! – Он поприветствовал гостя взмахом руки. – Если вы прибыли из Лиона, то все те виноградники, что сопровождали вас вдоль правого берега реки Роны, принадлежат моему отцу.

      – Он прибыл из Петербурга, – ответила за него Мари.

      «Славно», – подумал Антуан. Он еще и русский. Теперь точно никаких опасений. Разве он только начнет все крушить. Антуан улыбнулся собственной остроумности. Сердце прекрасной девушки ему не занять. А румянец на ее лице, скорее, от неловкости принимать такого чурбана. Улыбка стала шире.

      – Франсуа отнесет ваши вещи на второй этаж в гостевую комнату, – сказал Матис. – Она небольшая, но располагается рядом с кабинетом отца. Думаю, так будет сподручнее в вашем деле.

      – В каком деле? – полюбопытствовал Антуан.

      – Он докажет Матису, что призраки существуют, – ответила Мари, сверля брата глазами.

      Тот ответил таким же взглядом.

      – Или докажет сестре, что все это вымысел.

      Антуан нахмурился. Гость был непрост.

      – Я

Скачать книгу