Гений. Оплот. Теодор Драйзер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гений. Оплот - Теодор Драйзер страница 63

Гений. Оплот - Теодор Драйзер Иностранная литература. Большие книги

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Какая гадость! – воскликнул Уилер. – «Харперс базар» – нашли что читать!

      – Но ведь это как раз ваша тема. Почему бы вам не написать об этом в своем журнале?

      – Обязательно напишу, – пообещал он.

      Юджин подошел к роялю, стал перебирать кипу нот. И опять наткнулся на незнакомые ему и, очевидно, выдающиеся вещи – «Арабский танец» Грига, «Es war ein Traum»[7] Лассена, «Элегия» Массне, «Нимфы и пастушки» Перселя, – вещи, самые названия которых говорили о чем-то ярком и красивом. Глюк, Сгамбатти, Россини, Чайковский, итальянец Скарлатти… Юджину стало ясно, как мало он знает музыку.

      – Сыграйте что-нибудь, – попросил он, и Мириэм с улыбкой подошла к роялю.

      – Вы знаете романс «Es war ein Traum»? – спросила она.

      – Нет, – сказал он.

      – Очаровательная вещь, – сказал Уилер. – Спойте!

      Юджин и раньше предполагал, что Мириэм поет, но это богатство красок в ее голосе было для него неожиданностью. Голос был несильный, но приятный и теплый, и его вполне хватило для тех вещей, которые она бралась петь. Она подбирала для себя музыку так же, как туалеты, – сообразуясь со своей индивидуальностью. Лирические, исполненные поэзии интонации спетого ею романса произвели на Юджина огромное впечатление. Он был в восторге.

      – Вы прекрасно поете! – воскликнул он, придвигая свой стул к самому роялю и глядя ей в глаза.

      Она поблагодарила его быстрой улыбкой.

      – Если вы будете и дальше говорить мне комплименты, я готова петь для вас, сколько хотите.

      – Я ужасно люблю музыку, – сказал он. – Ничего в ней не понимаю, но вот такие вещи мне особенно нравятся.

      – Вам нравится то, что действительно хорошо. Мне это понятно. Я и сама все это люблю.

      Он был польщен и благодарен ей. Она спела «Соловья», «Элегию», «Последнюю весну» – все незнакомые Юджину вещи, но он понимал, что это музыка, которая свидетельствует об изощренном понимании, изысканном вкусе и подлинно артистическом темпераменте. И Руби играла на рояле, и Анджела – последняя даже очень недурно, но он был убежден, что ни та ни другая понятия не имели об этих вещах. Руби наигрывала популярные песенки, Анджела же предпочитала избитые мелодии, красивые, но слишком уж приевшиеся. А этой женщине не было дела до вкусов широкой публики – она далеко опередила их. Юджину захотелось доставить удовольствие своей новой знакомой, обворожить ее. Он придвинулся поближе и, улыбаясь, смотрел на нее, а она отвечала на его улыбку. Как и многим другим, ей нравились его лицо, рот, глаза, волосы.

      «Какой он милый», – подумала она, проводив Юджина. А он ушел от нее с ощущением, что это выдающаяся, исключительная женщина.

      Глава XXI

      Хотя Мириэм, по-видимому, нисколько не считалась со своей семьей, последняя оказала на ее жизнь немалое влияние. Родители ее были типичными представителями Среднего Запада, у которых права и требования такой изысканной натуры, как их дочь, не находили ни сочувствия, ни понимания. С тех

Скачать книгу


<p>7</p>

«То был сон» (нем.).