Квантовый сад. Дерек Кюнскен

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Квантовый сад - Дерек Кюнскен страница 27

Квантовый сад - Дерек Кюнскен Fanzon. Наш выбор

Скачать книгу

похожее на слова. Может, корабельная аппаратура спутала прицельную систему лазеров Конгрегатов со связной? И откуда тогда, нахрен, они прицеливаются?

      Стиллс резко повернул истребитель. Нет, его не атакуют. Но по лазерному каналу все еще что-то идет. Судя по количеству помех, издалека. И какого хрена лазер связи отслеживает его издали? Его корабль летит слишком быстро и не может регистрировать это как сеанс связи. Система защиты определяет это как наведение боевого лазера. Но там есть какие-то слова. Модуляции в излучении лазера. И тут до него дошло. Язык Дворняг, язык электрических импульсов, которым они пользуются при помощи электропластин в условиях ужасающего давления тех глубин, где живут. И кто это, черт подери?

      – Стиллс, – прозвучал голос сквозь помехи. – Это Белизариус.

      Стиллс несся к «Сен-Фою» и выпустил пару ракет прямиком в броню над капитанским мостиком. Раздалось шипение, по корпусу его истребителя полоснули потоки антиматерии. Истребитель вздрогнул и завертелся, но Стиллс выровнял его.

      Похоже, пара сотен нанограмм в него прилетела. Попало бы больше, и быть ему той еще лепешкой дерьма на сверкающем корпусе «Сен-Фоя». Malparidos! [8] Он ненавидел антиматерию. Флетчер, Хиллман, Торк и Факхэд подлетели следом. И выстрелили не хуже его.

      – Флетчер, ведешь! Смыть и повторить, чуваки! – сказал Стиллс, выводя свой истребитель из боя.

      Эсминцы у Конгрегатов большие, но псы Стиллса действовали быстро, засыпая ракетами места расположения офицеров и двигатели. Если удастся вывести из себя офицеров или попортить двигатели, Конгрегатам придется сваливать, иначе их разнесут в клочья остальным оружием Союза, причем самым обыкновенным. Звенья Хрена и Яйца продолжали бить по двигателям. Битва бурлила так, будто рой ос пытался трахнуть в зад гнездо шершней.

      Стиллс навел лазер связи по приходящему сигналу.

      – Архона, где ты, мать твою? Я тут, типа, занят, яйца лижу. Дело важное?

      В отличие от электрических сигналов, при помощи которых он переговаривался с соплеменниками, на этот раз система перевела все на англо-испанский. Можно было добавить простенькую программу, чтобы придать голосу глубину и интонации, но Стиллс любил издеваться над людьми и настроил переводчик так, чтобы он интонировал только ругательства.

      – Мне надо поговорить с Иеканджикой, – сказал Homo quantus. – У меня к ней деловое предложение. И к тебе тоже.

      – Я тебе не посыльный, malparido. На кой хрен мне это твое сообщение?

      – Узнаешь, когда услышишь, что я предлагаю.

      – У меня есть то, что мне надо, патрон.

      Стиллс развернул истребитель по широкой дуге и принялся орать на своих пилотов по другому каналу. Звено Хрена, чтоб их, не особо продвинулось. Ураганный огонь Конгрегатов их замедлил.

      – Пикируйте, мать вашу!

      Стиллс ринулся в их сторону, стреляя из пучковой пушки

Скачать книгу


<p>8</p>

«Недоноски!» (Исп.)