Аризона на троих. Семь камней Кецалькоатля. Сергей Кишларь
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Аризона на троих. Семь камней Кецалькоатля - Сергей Кишларь страница 19
– Вы серьёзно?
– Вполне. Вы, ведь, не думаете, что я зря пожертвовал коня?
– Я не про шах. – Генри нахмурил брови, оценивая неожиданную ситуацию на шахматной доске, но спустя секунду бездумно переставил короля – шахматная партия для него больше не существовала, она теперь была препятствием, отвлекающим внимание от Атлантиды. – Вы сказали, атланты использовали пирамиды для других целей. Для каких?
– Мы опять вторгаемся на территорию предположений, а истинный учёный предпочтёт ходить по территории фактов.
– Вы хотели сказать, не учёный, а скептик. Истинный учёный должен понимать значение гипотезы, пусть даже самой фантастической. Смелее профессор.
– Что, если я скажу – энергия? – Уэлш взял с доски ферзя, намереваясь сделать очередной ход. – Атланты получали её с помощью этих пирамид, и речь идёт о такой энергии, силу которой человеческий разум пока не в состоянии постичь. Очень хочу верить в то, что молния в Золотом Каньоне не случайность и не проявление каких-то мистических сил, а именно эта энергия.
Генри ударил кончиками пальцев по краю стола, досадуя на самого себя, что сразу не догадался.
– Ну, конечно! Теперь я отчётливо вспоминаю, – молния родилась непосредственно над храмом, а не где-то высоко в небе.
– Мало ли что вам могло показаться под действием снадобья, хотя, как одну из версий это можно принять.
– Нет-нет, именно так и было. А откуда это предположение об энергии? Под ним есть какое-нибудь основание?
Профессор хмурил брови, примеряясь ферзём то к одной, то к другой клеточке шахматной доски.
– Раз уж мы перешли на поле домыслов, продолжим строить гипотезы. Вы не против?
– Давайте попробуем.
Так и не сделав ход, профессор пристально посмотрел в глаза молодого человека.
– Вы знаете, зачем здесь Миллер?
– Нет.
– Слышали о методе психометрии? Якобы человек передаёт свои мысли и чувства всем тем предметам, с которыми он соприкасается в течение жизни, а предметы накапливают в себе эту информацию. – Профессор повернул ферзя вверх основанием. – Судя по всему это очень старые шахматы, они видели многих игроков, слышали многие секреты. Эту фигурку держали в руках много неизвестных нам людей. Что мы знаем о них?.. Ничего! Но приходит человек владеющий методом психометрии, берёт в руки эту вещицу, входит в транс и видит все события, которые с этой вещью происходили. Он как бы восстанавливает образы прошлого, считывает отпечатки событий. Понимаете?
Генри посмотрел на профессора так, словно засомневался в его здравом уме, перевёл рассеянный потухший взгляд на кружок коричневого бархата приклеенный на основание ферзя, бесцветным голосом сказал:
– Да… Нечто подобное я слышал.
– Так, вот, – продолжил