Аризона на троих. Семь камней Кецалькоатля. Сергей Кишларь
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Аризона на троих. Семь камней Кецалькоатля - Сергей Кишларь страница 37
Миллер нехотя допил сок, поднялся, попросил опустить занавеси на окнах. Едва сошлись тяжёлые занавеси на первом же окне, как листья филодендрона в момент погасли, приняв обыденный тёмно-зелёный цвет. Солнечный свет в сломанной пирамидке потухал чуть медленнее, будто нехотя.
Миллер сделал Джеки жест, показывающий, что на второй стороне вагона занавеси можно не опускать и лёг на кушетку у стены. Отдал Джеки свои крохотные – как две стеклянные пуговицы – очки, помассировал пальцами глаза.
Присутствующие поднялись из-за стола, с любопытством подошли поближе к кушетке. Джеки протиснулся вперёд с пачкой писчей бумаги и карандашом, – похоже, среди многочисленных способностей парня было и умение стенографировать.
– Я прошу полной тишины, джентльмены, – скомандовал Хэлфорд, доставая из чехла один из камней. – Это ваш камень, мистер Мэнли. Не возражаете?
– Любопытно, – усмехнулся Джед. – И как это действует?
– Всё просто: мистер Миллер берет в руки какой-нибудь предмет и считывает накопленную этим предметом информацию. Говорят, каждая вещь, даже самая незамысловатая, имеет свою душу, или как это называют, ментальный конденсат, который накапливается вещью в процессе её контакта с людьми. Это означает, что если предмет был в тесном контакте с каким-либо человеком, то можно через этот предмет прочитать мысли того человека.
– Мои, например? – пренебрежительно хмыкнул Джед.
– Ваши, в том числе, – подтвердил Хэлфорд, отдавая камень Миллеру.
Стало так тихо, что жужжание залетевшей с улицы мухи стало нестерпимым. Вагнер зло оглядывался на неё, Джеки отмахивался шуршащими листами бумаги. Хэлфорд грозил парнишке пальцем, требуя тишины.
Тщательно ощупав камень, Миллер положил его на переносицу, с минуту лежал с закрытыми глазами, как бы прислушиваясь к чему-то. Потом снял камень с переносицы, зажал его в кулаке, сложил руки на груди. С минуту он лежал, мерно дыша, будто заснул, потом его глазные яблоки затрепетали, сделали несколько кругов под закрытыми веками, закатились кверху и замерли.
Склонившись над Миллером, Хэлфорд выждал несколько долгих секунд и, убедившись, что глаза медиума прекратили всякое движение, поднял вверх руку, призывая к тишине, хотя к тому времени смолкла даже муха.
– Вы можете сказать, что случилось с этим камнем вчера? – негромко, но отчётливо спросил он.
Секунд пять длилось молчание, потом Миллер заговорил голосом, доносящимся как из глубины сна – негромко с расстановками, как человек описывающий находящиеся в темноте предметы, и делающий длинные паузы для того, чтобы получше эти предметы разглядеть:
– Небольшая комната… Похоже на комнату борделя. Разбросаны