Скандальные желания. Элизабет Хойт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Скандальные желания - Элизабет Хойт страница 28
![Скандальные желания - Элизабет Хойт Скандальные желания - Элизабет Хойт Мейден Лейн](/cover_pre116602.jpg)
– Она злая? – спросила юная женщина и взялась за ручку двери, чтобы в случае опасности быстро захлопнуть ее прямо перед пастью псины.
– Нет, – ответил Гарри. – На моей памяти Лэд никого еще не кусал – если не считать костей из супа.
– Но он такой огромный. – Сайленс тревожно смотрела на животное. Короткая шерсть Лэда была грязновато-персикового цвета, на большой голове торчали смешные маленькие уши. Судя по выпиравшим на животе ребрам, кормили его не очень часто. Внезапная мысль пришла в голову Сайленс:
– Это собака мистера О’Коннора? – спросила она.
– Я так не думаю, – наморщив нос, задумчиво ответила Финелла. – Мне кажется, это ничейная собака. Просто прибилась к дому, и все.
– На самом деле хозяин Лэда – я, – вступил в разговор Гарри.
– А почему он спит в кровати мистера О’Коннора? – недоверчиво спросила Сайленс, но в этот момент произошло неизбежное: собаку увидела Мэри Дарлинг.
– Аф-аф! – закричала она и начала так сильно вырываться из рук Финеллы, что той пришлось опустить ее на пол. Лэд обежал Сайленс и направился прямо к малышке.
– Нет! – Сайленс бросилась за псом, чтобы оттащить его от девочки. Но когда она нагнулась к нему, то увидела, что на шее у Лэда нет ошейника, и держать его не за что.
Сайленс не успела ничего придумать, как собака уже остановилась перед Мэри Дарлинг и радостно завиляла хвостом.
– Аф-аф! – восторженно повторила девочка, а потом ухватилась за морду Лэда обеими руками.
– Боже мой, – выдохнула Сайленс и обхватила шею собаки. Она была готова броситься на пса и силой оттащить от девочки, если бы заметила хоть малейшую угрозу Мэри Дарлинг.
Но Лэд спокойно стоял на месте. Пахло от него ужасно, и Сайленс сморщилась. Мэри Дарлинг вцепилась ему в щеки, но его это, видимо, совсем не тревожило. Наоборот, Лэд вдруг высунул огромный язык и лизнул девочку.
– Я же вам говорил, что не надо его бояться, – с гордостью заявил Гарри.
– Да, пес ваш добрый, но помыться ему не помешает, – заметила Сайленс. – Он воняет.
– Это потому, что Лэд живет во дворе, – сказала Финелла.
– А что же он делает в спальне О’Коннора?
– Почему-то ему очень понравился наш хозяин, – пожав плечами, ответила девушка. – Хотя это Гарри забрал его у человека, который устраивал бои собак с быками.
Гарри согласно кивнул, а Сайленс в ужасе воскликнула:
– Лэда травили на быков? – Эта забава была очень популярной среди лондонской бедноты, но ей она казалась слишком жестокой.
– Его растили для боев, – объяснил Гарри, – но сражался наш пес неважно. Он боялся быков, и хозяин решил его утопить. Тут-то я и спас Лэда.
Сайленс вздохнула. Псина была огромной и уродливой, от нее ужасно пахло. Но даже такие некрасивые создания имели право на жизнь.
Как