Нострадамус. Предсказания. Мишель Нострадамус
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Нострадамус. Предсказания - Мишель Нострадамус страница 4
«Солнце» и «великий народ» символизируют, по мнению толкователей, Японию. «Состязанием» Нострадамус назвал борьбу японцев с американскими войсками. «Тишина» – напряженное ожидание. И, наконец, «гробница в двух странных местах» – сброшенные на Хиросиму[26] и Нагасаки[27] ядерные бомбы.
Житель Хиросимы Ясухико Такэта 1932 года рождения вспоминал, что бомбардировка застала его на железнодорожной станции.
«Я сидел на рельсах и, ожидая следующего поезда, то и дело поглядывал на часы. Внезапно улицу озарила яркая, ослепившая меня вспышка. Секунду спустя я услышал звук сильнейшего взрыва. Заложило уши. Земля под моими ногами дрожала, здания вокруг ходили ходуном. Завибрировали и стали вылетать из рам оконные стекла. Я получил сильнейший удар в спину. В небе над Хиросимой появилось крохотное, размером с рисовое зерно, пятнышко. Оно увеличивалось и вскоре превратилось в чудовищный гриб. Гриб этот приближался ко мне.
Дул страшный, обжигающий ветер. Стоявший на платформе армейский чиновник поднес бинокль к глазам и сказал, что это, наверное, взорвался склад боеприпасов».
«Малыш» (13–18 килотонн тротила) и «Толстяк» (19–21 килотонн тротила) – так назвали две атомные бомбы, сброшенные сначала на Хиросиму, затем на Нагасаки. Впоследствии американцы уверяли: это была крайняя мера, предпринятая для того, чтобы остановить войну, длившуюся на Тихом океане четыре года. Всеми силами японская сторона пыталась вытеснить США из Южных морей и Юго-Восточной Азии.
«Мы надеялись, что все на этом закончится, что войне придет конец», – после убеждали журналистов участники операции.
33-й президент США Гарри Трумэн[28], в свою очередь, заявлял:
«Именно мне пришлось решать, где и когда следовало применить атомную бомбу. Пусть люди не обманываются: я всегда считал эту бомбу военным оружием, и я никогда не сомневался в том, что ее применение – мой долг».
После того как дело будет сделано, Трумэн скажет Полу Тиббетсу[29], командиру самолета Enola Gay: «Никогда не испытывайте чувства вины. Это мое решение. Вы – солдат, и у вас не было выбора».
Позже в одном из интервью Пол Тиббетс скажет:
«Я имел примитивные понятия о странном мире нейтронов, протонов и радиации. Ученые, как могли, популярно доводили до нас общие сведения. Большинство из них были с нами приветливы и дружелюбны. Запомнились Лео Шилард (Leo Szilard) и Роберт Оппенгеймер. В 1939 году Шилард был автором письма к президенту Рузвельту с идеей создания атомной бомбы. Парадокс истории – в 1944 году Шилард стал самым яростным противником применения ядерного оружия».
Несколько месяцев до того Японию неустанно бомбили, жители японских городов жили в постоянном страхе, ночевали в бомбоубежищах. В тот день, 9 августа, в очередной раз прозвучала воздушная сирена. А когда тревога была отменена и люди вышли на улицы, зажили привычной жизнью, в небе раздался рокот самолета.
Из интервью с Полом Тиббетсом:
«Перед
26
Хиросима – город в Японии, самый крупный город региона Тюгоку на юго-западе острова Хонсю, административный центр префектуры Хиросима. Население – 1 202 000 чел. Хиросима входит в список городов Японии государственного значения.
27
Нагасаки – центральный город в Японии, расположенный на западе острова Кюсю возле залива Нагасаки. Является административным центром префектуры Нагасаки. Площадь города составляет 406,46 км², население – 434 065 человек, плотность населения – 1067,92 чел./км². Нагасаки – крупный порт.
28
Гарри Трумэн – государственный деятель, 33-й президент США в 1945–1953 годах от Демократической партии и 34-й вице-президент США с 4 марта по 12 апреля 1945 года. В 1934 году Трумэн был избран в сенат США от штата Миссури.
29
Пол Тиббетс – бригадный генерал Военно-воздушных сил США. Известен в первую очередь как пилот бомбардировщика Enola Gay, который сбросил первую атомную бомбу на японский город Хиросима в конце Второй мировой войны.