Goosebumps. Lover of good stories
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Goosebumps - Lover of good stories страница 44
От внезапности этого вопроса, призрак замолкла, с недоверием посмотрев на Роба.
– Дашь мне поспать, а я, клянусь, закончить со всем этим идиотизмом. Ты и я. И никаких охотников за приведениями.
– Ну, ок. Жаль, конечно. Думала, ещё повеселимся… – протянула девушка.
– Спокойной ночи.
Не дожидаясь ответа, Хилл скрылся в спальне. Подождав нужное количество времени и убедившись, что он действительно заснул, девушка облетела дом, выключая свет, а затем опустилась рядом с ним на кровать, повернувшись так, чтобы было лучше видно его умиротворенно-спящее лицо.
Коснувшись призрачными пальчиками подбородка парня, она прошептала:
– Вот видишь? Всего-то стоило вежливо попросить, Роб… Спокойной ночи…
***
Хилл проснулся от настойчивого стука в дверь. Раздраженно выдохнув, парень сел в кровати, потирая лицо в попытке скорее проснуться. Очередной громкий стук и Роб, чертыхнувшись, откинул одеяло в сторону.
– Это не я, – прозвучал мелодичный голосок призрака.
– Да неужели, – проворчал Хилл, натягивая домашние брюки и футболку.
Распахнув дверь, Роб весьма недружелюбно уставился на посетителей. Высокий, мускулистый брюнет, в иссиня чёрном пальто практически сливался со мраком, царившим на улице. Исключение лишь составляли глаза: небесно-синие, похожие на воды горного озера. Рядом с ним стояла девушка, ростом доставая ему лишь до плеча, но во всем ее виде сквозила величественность, уверенность и… спокойствие. Хилл буквально почувствовал, как злость отступает, пока эти несколько минут смотрел в лицо незнакомки. Сверкнув карими глазами, умело подчеркнутыми тёмным макияжем и нахмурив идеальные полукружия бровей, красавица открыла рот и воскликнула:
– Бедняжка! Сколько же тебе пришлось пережить…
– А… ну… – замялся Роб, смущённо улыбнувшись такому участию со стороны постороннего человека.
Но тут девушка, оттолкнув его в сторону, шагнула в дом, совершенно не обращая внимания на хозяина.
– Это не тебе, расслабься, – добродушно ухмыльнулся мужчина, войдя следом за своей спутницей. – Таким тоном она говорит только с НИМИ… Я Дейв Кинг, а та загадочная красавица – моя жена. Мэй.
Хилл с ошалевшим видом пожал протянутую руку.
– Простите, я не припомню, что…
– Ах, да. Шон. Стоил ли сотрясать воздух дальнейшими пояснениями?
Роб отрицательно мотнул головой.
– Вот и замечательно. Моя прекрасная супруга испытывает слабость к… кхм… в какой-то степени, ущемлённым личностям… будь то люди или духи. Боюсь, Шон – один из ярких проявлений ее доброты. Ума не приложу, как согласился поехать сюда среди ночи. По всей видимости, причиной стала уже моя слабость. Как вы, наверное, поняли, мое уязвимое место – жена, – в каждом слове мужчины сквозила безграничная любовь.
– Мы ведь вроде