Goosebumps. Lover of good stories

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Goosebumps - Lover of good stories страница 47

Goosebumps - Lover of good stories

Скачать книгу

я бы сказала, даже тактично.

      – Вы вообще уверены, что она одержима? – Резонно поинтересовался он и вошел внутрь серого и неприветливого здания.

      – Конечно! – Монахиня возмущенно всплеснула руками и побежала по коридору, указывая дорогу к часовне.

      Тяжело вздохнув, Кинг пошел следом, мечтая лишь о том, чтобы вновь закурить. Места назначения они достигли быстро и вошли внутрь. Даже сквозь ткань теплого, шерстяного пальто Дейв ощутил царивший там холод. На скамье у алтаря сидела дородная мать-настоятельница, с крайне суровым выражением лица, а на ступенях подле – хрупкая девушка с черными длинными волосами, облаченная в какую-то бесформенную, холщовую рубашку. Услышав шаги, она вскинула голову, и он едва не сбился с шага, пораженный ее красотой.

      – Это ты? – спросил Кинг, опустив на ближайшую скамью свою сумку.

      – Простите, я не совсем поняла вопроса, святой отец? – Откликнулась девушка.

      – Холод. Твоих рук дело?

      – Нет.

      Взгляд Дейва метнулся к монахиням.

      – Ложь. – Отрезала мать-настоятельница. – Естественно, это дьявольские происки!

      Красавица на ступенях устало вздохнула и снова опустила голову. При этом она обхватила себя руками, явно пытаясь согреться.

      – Оставьте нас. Я позову, если мне понадобится помощь.

      Дождавшись, когда монахини покинут часовню и закроют за собой дверь, Кинг снял пальто и накинул его на плечи девушки. Сам же молча принялся облачаться в стандартный, для изгнания демонов, наряд.

      – Это лишнее, святой отец. Я не одержима. И спасибо вам за пальто, безумно замерзла.

      Он повернул голову и с интересом посмотрел на красавицу. Она и правда не проявляла привычных признаков одержимости. Отложив Библию, Дейв подошел ближе и протянул ей руку.

      – Как тебя зовут?

      – Мэй.

      Тонкие пальцы скользнули в его руку, и Дейв приготовился к обычной реакции спрятавшегося в теле жертвы демона, когда тот соприкасался с крестом, нарисованном на ладони священника. Однако ее не последовало. Мэй продолжала молча смотреть на него.

      – Интересно… – пробормотал мужчина, выпустив ее ладошку.

      – Я просто хотела помочь, не думала, что все так всполошатся, – внезапно заметила Мэй, – у сестры Агнес погиб муж и она очень горевала. Я помогла ей поговорить с ним, но об этом доложили матери-настоятельнице. Если бы знала, что после этого последует, то действовала бы более осторожно.

      – Ты видишь мертвых? – Брови Дейва поползли вверх.

      – Вижу и могу позвать, если нужно.

      – Еще интереснее.

      – Вы хотите поговорить с кем-то по ту сторону, святой отец?

      Сам не понимая почему, Кинг ответил:

      – Да. Моя мать, Хлоя Кинг.

      – Простите,

Скачать книгу