Проклятие чёрного единорога. Часть III. Евгения Преображенская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проклятие чёрного единорога. Часть III - Евгения Преображенская страница 44

Проклятие чёрного единорога. Часть III - Евгения Преображенская

Скачать книгу

в которой я сильна?

      – Ну да… – Дженна покраснела и, глубоко вздохнув, заставила себя произнести: – Эфедера, научи меня, как доставить удовольствие… мужчине. Пожалуйста, – робко добавила она, но, видя, как загорелись хризолитовые глаза демоницы, предупредила строже: – Меня интересуют основы, углубляться не надо. Хвостик свой при себе держи, а то я его тебе подпалю.

      – Так точно, госпожа, – поклонилась Эфедера Уиренса.

      * * *

      Оказалось, что демоны – daimon – были вовсе не такими уж и кровожадными тварями. Как и феи, они принадлежали к высшим видам типа fata, также называемым гениями, духами и волшебными существами.

      Когда-то брауни Трох Картриф рассказывал Дженне, что в отличие от бесплотных духов – коими являлись Малахитница или Ледяница – у подобных fata наличествовали не только призрачное fata-corpus, но и вполне осязаемое, как могла убедиться чародейка, биологическое тело. Они обитали в обоих мирах: плотном и тонком.

      Кузнец Кай Двейг повествовал ей о временах, когда духовные и физические плоскости Сии были едины. До нашествия Бурь духи, феи, демоны и даже боги жили среди alviiformes и людей. Но сегодня fata стали редкими гостями в человеческой реальности.

      С тех пор, как Бури раскололи Сию, волшебные существа проявляли свой истинный облик лишь там, где разрозненные плоскости приближались друг к другу, как это было на Севере, или даже соприкасались, как в Ферихаль.

      Человеческое определение «нечисть», как и «нелюдь», считалось ферихальцами в высшей степени неприличным. По мнению благородных столичников, подобным образом стоило обозначать самих людей – подчас менее чистоплотных, чем те, кого они именовали «нечистыми».

      Прогуливаясь по, несомненно, чистым и просторным улицам Амира, Дженна разглядывала эльфов и их будто игрушечные дома-гнёзда, свитые на деревьях из живых ветвей или слепленные из белой глины. По сравнению с постройками Айваллина, в которых каждый камень будто пел о многих веках блеска и величия культуры сидов, даже крупные сооружения Амира были построены проще и носили временный характер. Помимо королевского дворца, разумеется.

      Повинуясь старой привычке наёмницы, Дженна изучала более привычную архитектуру из мрамора и ракушечника; она запоминала сплетения улиц, вымощенных узорами из гальки, и расположение площадей. Чародейка по-детски восторгалась дивными садами, пестреющими невиданными цветами и, запрокинув вверх голову, подолгу рассматривала гигантские деревья с раскидистыми кронами.

      – А где находятся древа Сэасим и Элим? – спрашивала Дженна у Эфедеры Уиренса.

      – На Цветгоре, вершина которой – весь Амир, – отвечала суккуб.

      – Как же это? – удивлялась чародейка. – Город же расположен на равнине!

      – Это с твоей стороны сферы, – объясняла демоница. – В моей плоскости – это гора и два колоссальных размеров древа, растущих так близко друг к другу, что их кроны сливаются в объятьях… Для

Скачать книгу