Поместье Грант: Вода Смерти. Владимир Александрович Андриенко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поместье Грант: Вода Смерти - Владимир Александрович Андриенко страница 4

Поместье Грант: Вода Смерти - Владимир Александрович Андриенко

Скачать книгу

с этими людьми?

      – То, что случается со всеми неудачниками, когда судьба выбрасывает счастливый билет. Хотя мне этот билет кажется простой пустышкой.

      – Им выпал счастливый билет, старший инспектор? – спросила мисс Лэнг.

      – Об этом в своё время, мисс. У сэра Томаса также имеется дочь от второго брака. Это мисс Бетти Грант. Она не замужем, ей всего 18 лет, и она постоянно проживает в имении вместе с отцом.

      – Пока ничего странного я не вижу.

      – Да, вполне добропорядочная семья. Тихая и законопослушная. Ничего такого. Но вот недавно сэр Томас обнаружил в своих архивах старинный документ. Вы знакомы с историей нашей страны, Мартин?

      – Я выпускник Оксфорда.

      – Так вот, во времена короля Генриха VIII из династии Тюдоров, а вы знаете, что это был за монарх, предок сэра Томаса занимал должность ни то шерифа, ни то снешаля2 Брадфорда. Сама его должность к делу никакого отношения не имеет. Так вот этот его предок был казнен по делу герцога Норфолка. А герцог был обвинен в государственной измене.

      – Норфолк? Но это известная фигура в царствование Генриха VIII. Как мелкий дворянчик мог быть связан с такой фигурой?

      – Какая разница? Речь не об этом, Мартин. Слушайте внимательно. Герцога приговорили к казни. И только смерть короля спасла его от плахи. А вот предок баронета Гранта умер от пыток в Тауэре.

      – В главной тюрьме Англии? Тауэр тогда – это тюрьма для лордов, для графов и герцогов.

      – Значит, для Гранта сделали исключение. Все же он дворянин. И должность снешаля кое-что значила. Так вот, этот снешал или шериф перед своим арестом сумел спрятать свои ценности в тайник.

      Майор сразу спросил, откуда у мелкого дворянина ценности.

      – В понимании каждого это слово имеет особое значение, мистер Келли. Для герцога Мальборо ценности – это безделушки на сумму в миллион фунтов. А для мелкого джентри3 (*мелкий дворянин) побрякушки на пятьсот фунтов есть ценность.

      – Я не назвал бы Грантов мелкими дворянами в полном смысле этого слова, Мартин. Должно быть, я не совсем точно выразился в начале нашего разговора. И дети сэра Томаса не переполошились бы из-за суммы в пятьсот фунтов.

      – Я догадываюсь, что было потом, старший инспектор, – сказала мисс Джессика. – После смерти почтенного шерифа Гранта его наследники не сумели найти этот тайник, не так ли?

      – Именно так. И затем об этой истории позабыли на долгое время. И вот теперь сэр Томас, чтобы занять досуг (свободного времени у него хватает), принялся разбирать архивы и обнаружил документы, свидетельствующие о наличии крупного клада, скрытого где-то в его доме или окрестностях поместья Коронованный бук.

      – И он стал искать клад?

      – Конечно, стал и даже напал на след и сообщил своим родственникам, что он на пороге знаменательного события. Все его дети, узнав о находке, собрались в имении. Иными словами, слетелись как стая воронья. И мистер Хьюго Грант со своей женой. И миссис

Скачать книгу


<p>2</p>

Сенешаль – королевский чиновник, глава судебно административного округа (сенешальства).

<p>3</p>

Джентри – в Англии мелкопоместный дворянин.