Всё в моей голове. Виктор Чаплыгин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Всё в моей голове - Виктор Чаплыгин страница 4

Всё в моей голове - Виктор Чаплыгин Жизнь и судьба (Горизонт)

Скачать книгу

компактное, но достаточно мощное. Это был специальный бур для геологических работ и аппарат для определения состава добытой массы или осколков. Кроме этого, Грейс имела при себе специальную корзину для образцов, камеру для производства съемки найденного. Любое резкое движение астронавтов вызывало их отбрасывание в сторону. Поэтому, как и на тренировках, Марк и Грейс сначала закрепились на поверхности и только после этого начали работы. Первые образцы, взятые из бура, показали богатые залежи свинца, замеры радиации показали практическую норму. На глубине 3 метра были следы воды в виде ледяных крошек. Но дальше 3,5 метров бур наткнулся на сплошной лед. Были найдены пласты платины и графита. Ничего интересного с точки археологии Грейс за 5 часов работы не обнаружила. Исследователи вернулись в модуль, переключились на базовоежизнеобеспечение и доложили на борт корабля свои результаты. После доклада на Землю и, получив указания продолжить работы, модуль отправился с астронавтами на следующие космические сутки снова на Цереру. Теперь посадка была осуществлена на другой стороне малой планеты. Все повторилось. Дальше отметки 3,5 метра шел лед. Но здесь Грейс нашла для себя что-то интересное. Примерно в пятнадцати метрах от посадочного аппарата она нашла кусок отколотой породы, а рядом был небольшой, но глубокий кратер. Видимо, образовавшийся от удара метеорита. Ширина кратера было метра два, но глубина как раз 3,5 метра. Осветив дно кратера, Марк и Грейс увидели отблеск зеленоватого цвета. Получив разрешение от Ника, Грейс опустилась вниз в кратер, а Марк страховал ее наверху. Удивительно, но гравитация на поверхности этого реголита была намного выше, чем на поверхности Цереры. Грейс сразу почувствовала тяжесть тела. Марк дал ей прибор для определения состава материала и его глубину залегания. Прибор определил состав как лед со смесью камня и металлов, минералов и органических соединений разного плана, а вот толщину показал в 80 метров. Лед светился мягким зеленоватым светом.

      Сделав скол и положив его в специальный криогенный тубус, астронавты вернулись на базу. Многое было не понятно, и объяснить все не могли ни ученые с Земли, ни экипаж. Сутки на Церере составляют 9 земных часов, но астронавты живут по космическому времени, поэтому следующий десант планировался через двое космических суток. Теперь в состав команды исследователей Ник включил ученого гидролога Мари Вайнберг. Молодая женщина впервые отправилась в космическое путешествие, но это был ее выбор, и она была подготовлена к работам на астероидах. На вечернем «чае» Марк насмехался незлобно над девушками, говоря, что у него теперь почти гарем. Но работа есть работа и утром модуль причалил на Цереру уже с тремя исследователями. В кратер теперь опустилась со страховкой Марка Мари. Грейс занялась изучением скального образования недалеко от них. Мари определила силу свечения и его свойства. Удивительно, но свет был близок к дневному земному. Приборы показали, что за 80-метровой толщей льда определяется пустота и дальше сигнал не проходит. Мари выбралась наверх и к ним подошла Грейс.

      – Я

Скачать книгу