Хор больных детей. Скорбь ноября. Том Пиккирилли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хор больных детей. Скорбь ноября - Том Пиккирилли страница 33

Хор больных детей. Скорбь ноября - Том Пиккирилли Легенды хоррора

Скачать книгу

свалила с твоей дурацкой фабрики. Я тебе не принадлежу и делаю, что хочу. И не говори мне больше об этом.

      – Обещаю, не буду.

      – Тогда ладно.

      Отставляю стакан с буравчиком в сторону, но бармен не подходит, чтобы предложить мне что-то еще. Мужчины говорят приглушенными голосами, играя в дартс и стараясь не упускать нас из виду. Они постоянно промахиваются, и от тяжелого стука дротиков, попадающих в дерево, Лотти Мэй, которая уже готова упасть, вздрагивает и выпрямляется.

      – Где ты сейчас работаешь? – спрашиваю я.

      Ей требуется какое-то время, чтобы осознать вопрос.

      – «Файв-энд-Дим Дувера». Закажи мне еще. Хочу еще, прежде чем пойдем.

      – Ты слишком много выпила.

      – Неа.

      – Тебе сейчас станет плохо.

      – Не.

      Она отстраняется и смотрит на меня так, будто видит впервые. У нее в груди нарастает стон и тут же замирает, словно она потеряла дыхание. Мне нравится чувствовать под своей рукой вес хрупкого тела, и я нежно придерживаю ее за спину. Она пытается ткнуть меня в грудь пальцем, но промахивается на шесть дюймов.

      – Думаешь, я испугалась.

      – Нет.

      – Не, точно думаешь. Воображаешь о себе много. Расселся тут, словно ты – император округа Поттс. Ну, я тебя не боюсь. И мне не страшно этим заняться, если ты об этом думаешь. Я много раз этим занималась. Так что давай, пойдем.

      – Куда?

      Этот вопрос ее сильно озадачивает. Водочное послевкусие начинает ощущаться, и она кривится, проводя языком по зубам.

      – Не знаю. Придумаю что-нибудь. Не хочу идти к тебе домой. Или, погоди, твой пикап. Слышала, у тебя есть пикап. Есть же у тебя пикап?

      – Да.

      Ее лицо озаряет триумф. Она выглядит как маленькая девочка, которая только что развернула свой желанный подарок на Рождество. Моему эго это польстило бы, если бы не заставляло чувствовать себя дебилом.

      – А, так правда, пойдем туда.

      – Нет.

      – Но я в боевой готовности.

      Она делает еще один глоток, держа стакан мертвой хваткой.

      – Ты хотел знать и теперь знаешь.

      – Да, теперь я знаю.

      – Я готова.

      Она опять чуть не сползает со стула, но я удерживаю ее на месте.

      – Нет, Лотти Мэй, ты не готова.

      – Говорю, что да. Ты что, меня не хочешь?

      – Я…

      Губы у нее кривятся, и она сдавленно хихикает. Этот резкий звук кажется еще более отталкивающим из-за того, что она вот-вот заплачет.

      – Я знаю, ты меня хочешь.

      – Мне нравятся перчатки, – говорю я ей. – Так приятно трогать.

      – Ты что, смеешься надо мной, сукин сын?

      – Нет.

      – Давай уже делом займемся.

      Лотти Мэй старается выпрямиться и поднять голову, но больше не в состоянии сосредоточиться. От стука дротиков о стену она дергается как от удара

Скачать книгу