Хор больных детей. Скорбь ноября. Том Пиккирилли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хор больных детей. Скорбь ноября - Том Пиккирилли страница 35

Хор больных детей. Скорбь ноября - Том Пиккирилли Легенды хоррора

Скачать книгу

издавая пофыркивающие звуки, похожие на сдерживаемый смех. – Но если бы ты впрямь верил в то, что все кончилось, ты бы сюда снова не пришел. Мертвецы не успокоились, они собираются причинить много несчастий. Зло не спит.

      – Конечно.

      – Ладно, ты все-таки не так уж глуп.

      – Не так уж, – соглашаюсь я.

      – Приходят призраки. Они уже в воздухе. Их невозможно остановить не принеся даров.

      Мы еще какое-то время наслаждаемся хорошей вечерней погодой. Я выкуриваю пару сигарет и разглядываю звезды, проступающие на багровеющем небе со стороны востока. Наконец она встает и приглашает меня в дом, где усаживает на шаткий стул со спинкой из перекладин. В очаге нет огня – только раскаленные угли, на которых кипит ее зелье.

      Она предлагает мне стакан самогона, и я делаю глоток, падающий мне в глотку подобно неуправляемому поезду.

      Следовало бы закашляться, но рвотный рефлекс полностью исчез. Слезы текут у меня по щекам, и Вельма Кутс говорит:

      – Сама делала. Мягкий, правда?

      – Уф!

      – Фе. Я думала, тебе понравится.

      Я сто лет не пил самогона и уже чувствую, как начинает трескаться эмаль на зубах. Черная жидкость выплескивается на раскаленные камни, шипит и брызжет. Противный рыбно-мясной запах на момент усиливается, потом слабеет.

      Интересно, это то же варево, куда я отлил свою кровь, или новая порция? Может, Доди припасла немного уксуса моих братьев, и мы теперь совсем в новом мире жертвоприношения. Летучие мыши, корчась, пытаются прорваться через порог, а по полу прыгают широколобые сцинки.

      Вельма все еще крепко сжимает нож, и я боюсь в любой момент получить удар по шее.

      – У тебя в доме черт-те что, – говорит она.

      – Как у всех.

      – Не до такой степени.

      Это правда, и я было начал говорить, что подумываю отослать Доди обратно домой, но решаю этого не делать. Не хочу опять выносить за братьями утки, кормить сердитые слюнявые рты и протирать губкой вонючие сплетшиеся тела. Доди стала необходима в нашем доме, как и рассчитывала Вельма Кутс. Ничего страшного, мы справимся, думаю я, и спрашиваю Вельму:

      – Ты видела Драбса Бибблера?

      – Бедняга на особом счету у Бога.

      – Это я понимаю.

      – Он заработал право идти своим путем, если так решил. Не пытайся его искать.

      – Он мой друг.

      – Ты в этом уверен? – говорит она.

      – Да. Может, ему нужна моя помощь.

      – Кажись, время для нее давно вышло.

      В ее голосе звучит почти осуждающий тон, словно ее злит, что я вообще встал у него на пути. Некоторые люди думают, что мне следовало дать Драбсу вырасти и жениться на Мэгги – девушке, которую он любил больше всего на свете. Я могу это понять.

      – Расскажи мне о карнавале, – прошу я.

      Впервые за все время Вельма Кутс не желает встречаться со мной глазами. Что-то очень похожее на тревогу мелькает на ее лице. Она чешет кончик носа и

Скачать книгу