Захват прошлого. Темные ночи. Книга четвертая. Вера Валлейн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Захват прошлого. Темные ночи. Книга четвертая - Вера Валлейн страница 19
– Нет, все не так.
– Что тебя там ждёт? Убогая работа и нищета? Или второй увалень-муж, которому ты нарожаешь кучу таких же, как он? Со мной ты будешь обеспечена.
Он не верит. Всё мои рассказы были восприняты, как ложь во спасение.
– Мне так хорошо рядом с тобой.
Я почувствовала, что ощущение потери обострило его желания. Рауль снова развернул меня к себе.
В этот раз он не думал обо мне, его движения были жёсткими и полными затаенной ревности.
– Прости, я не хотел тебя обидеть.
Он сам не соображал, что говорит в этом любовном дурмане.
Рауль нежно поцеловал меня, виновато следя за моей реакцией.
– Всё хорошо, я сдержу обещание, не волнуйся.
Всю ночь он прижимал меня к себе, не давая даже принять удобное положение. Наверное, ему мерещилось, что я убегу. Но сбегать было некуда, слишком велика была опасность встретить кого похуже.
Не знаю как, но я забылась под утро, а когда проснулась, Рауль уже ждал меня одетым. На его лице сияла ослепительная улыбка. Сегодня он выглядел даже симпатичным.
– Собирайся, пойдём завтракать в таверну рядом. Всегда хотел себя почувствовать снова юным и влюблённым, сегодня это осуществится. Я улажу дела и мы сможем поехать в Барселону, как ты хотела. Это будет нашей тайной. Там никто не сможет нам помешать.
Надеюсь, что кто-нибудь сможет.
В те несколько дней, что я оставалась в этом городке, Рауль демонстрировал чудеса щедрости. Он нисколько не стеснялся показываться со мной на публике, поэтому слухи поползли очень быстро. Из-за того, что обо мне ничего не было известно, моё появление в публичных местах вызывало всеобщее интерес.
– Рауль, а не познакомишь меня со своей сеньоритой?
Это был самый частый вопрос, с которым к нему подкатывали.
Но Дальядо только торжествующе улыбался и с гордостью вел меня в очередную лавку. Он искренне не понимал, почему я не испытываю особенного восторга при виде местных платьев. Наверное считал, что такие дорогие вещи должны быть пределом мечтаний для меня, поэтому простушка должна пищать от радости. Только на мой взгляд вещи были достаточно старомодные и обычные.
– Тебе не нравится? – наконец не выдержал и прямо спросил Рауль.
– Не в этом дело. Во время своей работы мне приходилось сталкиваться с многочисленными нарядами. Поэтому здешние платья не могут меня удивить, не обижайся, дело не в твоём вкусе.
– Не думал, что ты работала с такими дорогими тканями.
– Ты просто многого обо мне не знаешь и не хочешь поверить на слово.
В этот раз он добавил с осторожностью:
– Наверное, ты шила одежду для обеспеченных горожан, так ведь, – вопросительный взгляд так надеялся, что предположение верно.
– В моей одежде ходила вся Флоренция, – с достоинством ответила я.
И снова недоверие во взгляде. Неужели так