Кровавый апельсин. Гарриет Тайс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кровавый апельсин - Гарриет Тайс страница 4

Жанр:
Серия:
Издательство:
Кровавый апельсин - Гарриет Тайс

Скачать книгу

волос, и бешено бьющееся сердце немного успокаивается. Я чуток перепила, заснула в кабинете, и только. Больше ничего не случилось. Я и с Патриком порвала. Так что все будет в порядке. Наверное.

      Наконец я чувствую себя готовой взглянуть на Карла. Он прислонился к дверному косяку, в каждой черте лица разочарование, носогубные складки сегодня особенно заметны. Карл, как обычно, в джинсах и в худи, но из-за проседи и строгого вида кажется чуть ли не стариком.

      Я откашливаюсь, чувствуя, что в горле пересохло, и подыскиваю слова, которые снимут напряжение:

      – По дороге из клуба зашла сюда забрать записки по новому делу, потом решила быстренько их просмотреть и сама не заметила, как…

      – Так я и думал, – перебивает Карл без тени улыбки.

      – Прости, я впрямь хотела вернуться домой пораньше.

      – Да ладно, я знаю, какая ты! Я просто надеялся, что на этот раз ты поведешь себя как взрослый человек.

      – Извини, я не нарочно…

      – Я надеялся застать тебя здесь и подумал, что мы приедем и заберем тебя домой.

      Любопытная Матильда расхаживает по кабинету, а потом – раз, и заползает по стол. Громко вскрикнув, она вылезает и идет ко мне:

      – Мама, мама, ручку больно! Ой, как больно! – Она начинает плакать.

      Карл бросается к дочке, вытирает ей руку носовым платком и показывает его мне. На платке кровь.

      – Откуда на полу битое стекло? – Карл утешает Матильду, но его голос звенит от напряжения.

      Я медленно встаю, залезаю под стол и вытаскиваю фотографию в рамке, которую сшибла накануне.

      Из-за осколков мне улыбается Матильда.

      – Моя фотография валялась на полу. Почему она валялась на полу? – Теперь Матильда плачет еще громче.

      – Наверное, я случайно уронила. Прости, солнышко!

      – Нужно быть аккуратнее! – злится Карл.

      – Я не знала, что вы придете.

      Карл качает головой:

      – Я должен иметь возможность приводить Матильду к тебе на службу. – Он делает небольшую паузу. – Проблема даже не в этом. Я вообще не должен был приводить Матильду к тебе на службу. Вчера вечером ты должна была быть дома, как нормальная мать.

      Возразить тут нечего. Остатки битого стекла я собираю в старую газету и выбрасываю в мусорную корзину. Матильдина фотография не пострадала, я вынимаю ее из сломанной рамки и ставлю у компьютера. Теперь нужно заправить блузку в юбку. Лицо у Карла злое, брови насуплены, а потом гнев превращается в бесконечную печаль. Раскаяние и чувство вины сжимают мне горло так сильно, что отступает ощущение похмельной кислоты.

      – Прости, я не нарочно.

      Карл долго молчит, его лицо выглядит устало.

      – У тебя измученный вид, Карл, прости меня, пожалуйста.

      – Так я впрямь измучен. Допоздна не ложился – тебя ждал. В следующий раз буду умнее.

      – Надо было позвонить.

      – А я звонил, ты не брала трубку.

Скачать книгу