Кровавый апельсин. Гарриет Тайс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кровавый апельсин - Гарриет Тайс страница 8

Жанр:
Серия:
Издательство:
Кровавый апельсин - Гарриет Тайс

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Ответ короткий, но Карл уходит, не успеваю я его озвучить. Это начало, маленький, но ход. Не исключено, что Карл делает шаг навстречу, хотя я этого не заслуживаю. Лишь двадцать четыре часа назад я обещала себе, что выпью одну порцию и поеду домой. На миг я погружаюсь в черное отчаяние. Я не могу ограничиться одной порцией. Я не могу как следует заботиться о близких. Я долго смотрю вдаль, терзаясь угрызениями совести, а потом выбрасываю их из головы. Выпив чай, я ложусь в постель, расстроенная и обессилевшая. Неделя была сложная. Засыпаю под тихий плеск воды: Карл моет посуду. По крайней мере, я предлагала помочь.

      Глава 3

      Когда я просыпаюсь, в доме ни души. Карл и Матильда уехали смотреть замок – так говорится в оставленной мне записке: «Разбудить тебя не удалось. Мы поехали смотреть замок. У тебя же все равно работа. Посуду я домыл». Никаких крестиков внизу – никаких значков поцелуев. Я слишком… Я обещала поехать с ними. Они должны были взять меня с собой. Осознав случившееся, я пытаюсь дозвониться Карлу, но телефон у него отключен. Лежа в постели, я слушаю сообщение его голосовой почты: «В настоящее время я не могу вам ответить. В настоящее время я не могу вам ответить…»

      Скорее «не хочу».

      Наконец он берет трубку.

      – Что же вы меня не разбудили?!

      – Я пытался. Ты пошевелилась и послала меня. Я решил, что лучше дать тебе выспаться.

      Этого я совсем не помню.

      – Я проснулась в одиннадцать. На меня это совсем не похоже.

      – Ты выжата как лимон. Прошлая ночь сказывается.

      – Жаль, что вы не постарались меня разбудить. Или что не дождались.

      – Я старался, Элисон, но ты не просыпалась. Мы уехали в девять. Позднее уже смысла не было.

      – Понятно. Что же, мне очень жаль. Я не нарочно. Могу я поговорить с Матильдой?

      – Она сейчас играет. Прерывать ее не хочется. Она сильно расстроилась из-за того, что ты с нами не поехала, но сейчас развеялась. Лучше оставь все как есть.

      – Не понимаю… Я в жизни так долго не спала. Скажи ей хотя бы, что мне жаль.

      – Как получилось, так получилось, – говорит Карл, потом меняет тему разговора так решительно, что я не отваживаюсь спорить: – Ты работой своей занимаешься?

      – Сейчас засяду. На ужин жаркое приготовлю.

      – Что же, не буду мешать. – Карл отсоединяется, не дав мне попрощаться.

      Я перезваниваю, но тут же отменяю вызов, проведя пальцем по экрану. Поговорим позже, за сытным ужином. Я извинюсь перед Тилли и заставлю ее понять, что проспала поездку не нарочно. Я качаю головой, надеваю пижаму и спускаюсь на первый этаж работать.

      Два кофе спустя я открываю записки по делу и хлопаю глазами, пытаясь разогнать туман головной боли, поселившейся за правым зрачком. Корона против Мадлен Смит. Центральный уголовный суд. Дело переведено из мирового суда Камберуэлл-грин, ближайшего к месту совершения преступления, богатого жилого района на юге Лондона.

      Пищит сотовый, и я тотчас хватаю его, надеясь, что Карл готов помириться.

      «Что

Скачать книгу