Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа. Понсон дю Террайль

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа - Понсон дю Террайль страница 91

Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа - Понсон дю Террайль

Скачать книгу

вопрос.

      – Говорите, – прошептала молодая женщина.

      – У вас дети?

      – Да, сын одного года.

      – Итак, во имя этого-то сына я прошу вас теперь надеяться на меня как на друга.

      Человек, говоривший эти слова, был молод и имел вполне честный, открытый вид, и он так благородно предлагал свою дружбу, что молодая женщина не могла не поверить ему и почувствовала особенное влечение к нему.

      – Я надеюсь на вас, – прошептала она.

      Тогда граф де Шато-Мальи почтительно отодвинул от нее свое кресло, как будто доверенность ее к нему поставила невидимую преграду между ним и ею.

      – Простите меня, – продолжал он, – если я позволю себе рассказать вам теперь для уяснения всего дела несколько подробностей холостой жизни.

      Эрмина не отвечала, приглашая своим молчанием продолжать разговор.

      Граф в нескольких словах рассказал ей тогда, что Топаза, то есть, по его словам, автор письма, принадлежит к кругу самых развращенных женщин, вся цель жизни которых заключается в разорении тех бедных молодых людей, которые имеют несчастье попадать в их сети. Затем он добавил, что и он был одним из таких несчастных, поддавшихся влиянию этой женщины, и что он был спасен благодаря двум своим друзьям, которые схватили его ночью и, посадив в почтовую карету, увезли его в Германию – почти за триста лье от этой женщины-минотавра, поедавшего его живым.

      Граф умолк и посмотрел на Эрмину.

      Молодая женщина была бледна, как статуя, и вся ее жизнь, казалось, сосредоточилась в ее взгляде и на словах графа.

      – Целый год путешествий и преданность моих друзей с трудом могли излечить от этой ужасной болезни, и вот, если верить почерку письма, в какие ужасные руки попал ваш муж.

      Две слезы скатились по щекам молодой женщины и капнули на руку.

      – Я буду повиноваться вам, – прошептала она, – как брату.

      – Прекрасно, – отвечал он, – таким образом я спасу вас. С этого дня я более здесь не должен показываться. Супруг ваш не должен знать, что я был здесь. Я должен быть для вас совершенно незнакомым.

      – Боже мой! – прошептала она испуганно. – Неужели я более не увижу вас?

      – Увидите, – отвечал граф. – завтра вечером, когда стемнеет, выходите из дому, нанимайте карету и поезжайте в Елисейские поля. Я буду ждать вас в конце аллеи лорда Байрона.

      Эрмина, по-видимому, была в нерешительности, и поэтому он, устремив на нее спокойный взгляд, спросил:

      – Взгляните на меня: разве я не чистосердечен?

      – Я пойду, – сказала она, слегка покраснев. Граф встал и, поцеловав руку, прибавил:

      – Верьте мне. Я спасу вас.

      Он сделал несколько шагов к двери, но затем воротился:

      – Ни слова об этом никому, даже вашей матери. Помните, что от этого зависит успех.

      – Будьте покойны, – отвечала она.

      Граф ушел, оставив Эрмину, погруженную в бездну мрачного беспокойства, но тем не менее доверчиво

Скачать книгу