Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа. Понсон дю Террайль

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа - Понсон дю Террайль страница 92

Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа - Понсон дю Террайль

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Здравствуйте, милорд, – обратился граф, садясь.

      – Ну, как дела? – спросил сэр Артур.

      – Все исполнено согласно вашим инструкциям, – ответил граф.

      – Письмо, которое я вам послал, вы показали?

      – Да, и представил очень нелестную картину моей мнимой страсти к этой также мнимой женщине, которую вы называете Топазой.

      Затем граф подробно рассказал описанную нами выше сцену.

      Сэр Артур слушал его с важным видом, по временам лишь кивая головой в знак одобрения. Наконец, когда граф начал рассказывать о страданиях, простодушном доверии и о легкомысленном предании себя Эрминою на его волю, на лице англичанина изобразилось живое удовольствие.

      – Да, дела ваши, милый граф, идут успешно, – проговорил он наконец.

      – Вы думаете?

      – Без сомнения. В этом, что вы ей рассказали, есть много правды.

      – И Топаза существует?

      – Конечно, потому что она писала.

      – И настоящее имя ее Топаза?

      – Нет, но это безразлично.

      – Однако мне приятно думать, что она менее опасна, нежели можно предполагать по сделанному мною портрету.

      – Ошибаетесь, вы еще далеко от истины.

      – Но в таком случае мы совершаем гнусное дело. Сэр Артур улыбнулся и устремил на графа неподвижный пытливый взгляд.

      – Вы шутите? – спросил он холодно.

      – Нисколько. Я начинаю даже жалеть, что заключил с вами условие.

      – Хотите уничтожить его?

      – Гм… – отвечал граф в нерешимости, – я не прочь употребить все усилия, чтобы понравиться молоденькой хорошенькой женщине, но быть участником разорения ее мужа…

      Сэр Артур пожал плечами.

      – Вы не в своем рассудке, – проговорил он после короткого молчания. – Заметьте, что не вы отдали г. Роше в руки этой женщине, вы не принимали никакого участия ни в ссоре, ни в дуэли, ни в похищении раненого.

      – Положим, что так, однако…

      – Следовательно, – продолжал англичанин, – разорение Роше вас не касается. Ваше дело – понравиться его жене, вот и все. Наградою за это будет дядюшкино наследство, которое у вас отнимут, если я откажусь помочь вам. Впрочем, успокойтесь: Фернан Роше не разорится.

      – Вы обещаете мне это?

      – Не забудьте, что у него двенадцать миллионов.

      – Черт возьми! Я никак не предполагал, что он так богат.

      – Начинаете ли вы наконец понимать меня?

      – Почти.

      – Вы уже приобрели доверие и дружбу госпожи Роше. Надежда, что вы возвратите ей мужа, что вырвете его из рук этой ужасной женщины, заставит ее пренебречь всеми приличиями и обращаться с вами как с братом.

      – Но ведь я не возвращу ей мужа. – Вы возвратите его.

      – Я вас не понимаю, – проговорил граф изумленно. – Завтра

Скачать книгу