Перешагнуть через пропасть. Гедонистическая инженерия против уныния, одиночества и разобщенности. Джейми Уил
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Перешагнуть через пропасть. Гедонистическая инженерия против уныния, одиночества и разобщенности - Джейми Уил страница 15
С ним согласен Джонатан Хайдт, философ из Нью-Йоркского университета и соавтор книги The Coddling of the American Mind («Безделье американского разума»): «Если ты принадлежишь к роду человеческому, тебе присуще верить в богов, священнодействовать и обладать чувством сакрального. И я думаю, у нас есть потребность, есть дыра в сердце… ее надо чем-то заполнить, а если оставишь ее пустой, чувствуешь не просто пустоту. Общество, не обладающее чувством сакрального, – это общество, где обязательно будет много аномии, отсутствия норм, одиночества и безнадежности»[60].
Итак, четыре всадника Нового Атеизма поняли все не совсем верно. Конечно, сама твердыня общепризнанной религии, Смысл 1.0, рухнула, но и секуляризма – Смысла 2.0 – оказалось недостаточно, чтобы удержать расшатавшуюся основу. Когда все рушилось, мы наблюдали как миграцию к предельно фундаменталистским верованиям, так и дрейф в сторону нигилизма. А как же те, кто застрял в умеренной середине, кто считает себя «духовным, но не религиозным»? Неверующим некуда податься.
Глава вторая
Хватит искать смысл
Эсхатон
(греч. «последняя вещь»)
Сущ. Конечное событие в божественном плане, конец света.
Эсхатотезия
(греч. «ощущение последнего»)
Сущ. Чувство, что в ближайшем будущем всех нас ожидает какое-то масштабное событие: конец эона, веха во времени, после которой ничего уже не будет прежним.
Если мы собираемся вести конструктивный разговор о конце света, сперва надо расставить дефиниции. Когда мы рассматриваем вероятность, что в ближайшем или отдаленном будущем произойдет суперметакошмар, обычно мы прибегаем к словам «апокалипсис», «армагеддон» или «вознесение» как к взаимозаменяемым синонимам. Но на самом деле это разные вещи. Понимание разницы станет нужнейшим первым шагом в обретении эсхатологической грамотности.
Начнем с апокалипсиса. В переводе с древнегреческого это слово означает «откровение, раскрытие»[61]. Поскольку власть милостивая и власть божественная рухнули на наших глазах, а догматы как традиционной религии, так и современного либерализма вызывают большие сомнения, началось массовое раскрытие всякого рода тайных истин. Не все приносят утешение, но без них никак, если мы рассчитываем действовать информированно.
Далее, армагеддон. Это искаженное древнееврейское «(х)ар Мегиддо» – «гора Мегиддо»: речь идет о холме неподалеку от израильского города Хайфы[62]. Именно там, как ждут не дождутся верующие, произойдет финальный поединок добра и зла. Как только начнется эта битва, станет ясно, что теперь рукой подать до последних дней и Страшного суда. От него не уклониться ни живым, ни мертвым.
И, наконец, вознесение.
58
Пер. Н. Полилова.
59
Ницше, Ф.
60
Wehner, Peter. “Jonathan Haidt Is Trying to Heal America’s Divisions.”
61
Этимологический словарь русского языка М. Фасмера онлайн: апока’липсис – «откровение», церк., также др. – русск., из греч. ἀποκάλυψις. Наряду с этим: апокалипти’ческий, из греч. ἀποκαλυπτικός, но апокалипси’ческий (Мельников) под влиянием формы апокалипсис. https://vasmer.slovaronline.com/284-APOKALIPSIS.
62
Библейский энциклопедический словарь онлайн: армагеддон – евр. Ар-Мегиддо (Отк. 16:16), еврейское название того места, где земные цари соберутся в последний раз на брань против Царства Божия. Это слово истолковывают, как Хар Мегиддо, т. е. Мегиддонская гора. https://rus-biblia-enc.slovaronline.com/159-%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B5%D0%B4%D0%B4%D0%BE%D0%BD.