В открытое небо (основано на жизни французского писателя и летчика Антуана де Сент-Экзюпери). Антонио Итурбе

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В открытое небо (основано на жизни французского писателя и летчика Антуана де Сент-Экзюпери) - Антонио Итурбе страница 24

Жанр:
Серия:
Издательство:
В открытое небо (основано на жизни французского писателя и летчика Антуана де Сент-Экзюпери) - Антонио Итурбе REBEL

Скачать книгу

касается ее живота. Кожа гладкая, словно намазана ароматическим маслом, и на ощупь такая нежная и мягкая, что у него дыбом встают волоски на теле. Рука перемещается вверх, доходит до грудей, и теперь у него встает уже все. Она находит еще одно отверстие, пониже, и продевает в него свою руку, и касается его. Ее пальцы ощупывают ему живот, затем спускаются ниже. Глаза Мермоза горят и отливают в свете факелов.

      С тех самых пор четвергов он ждет с тем же нетерпением, что бедуины – дождя.

      В Пальмире ему удалось утолить жажду летать. Взмывая в небо, он чувствует, что все встает на свои места. Летает он с сидящим впереди полусонным механиком, и все рычаги управления – в его руках. И больше ничего во всем мире нет – некому угождать, некому подчиняться, не к кому питать отвращение. Полет – это нечто законченное, совершенное, в нем нет ничего лишнего, а все, что нужно, – в наличии. Он пролетает над песками пустыни на низкой высоте и глядит на собственную тень на песке. «Это я и есть», – говорит он себе.

      Глава 11. Офис фабрики Тюильри-де-Бурлон (Париж), 1923 год

      Сидя в своем кабинете размером с платяной шкаф, Тони бросает нетерпеливые взгляды на висящие на стене часы. Секундная стрелка ползет еле-еле, хромает не хуже месье Шаррона. Полный круг по циферблату – отмеряя минуту – она обходит за год. А чтоб дойти до пяти вечера – понадобится тысяча.

      Его ждет Луиза вместе со своим братом Оливье и несколькими приятелями. Он шагает по проспекту Сен-Жермен-де-Пре, а они все уже там, в «Брассери Липп», весело толкаются за столиком в этом пестром заведении, декорированном в стиле ар-деко, с его золочеными потолками, расписанными мифологическими сюжетами, и люстрами-тюльпанами, порхающими над их головами, словно бабочки. Официант, давний их знакомый, уже несет им на подносе кувшин с лимонадом и еще один – с эльзасским вином.

      Ему ужасно нравится «У Липпа», с этими их габсбургскими сосисками, пивом с шапками густой пены в огромных, как трофеи, бокалах, с шумом и толкотней.

      – Принесите нам селедку под маринадом! – просит Анри.

      – И сосиски с квашеной капустой! – вносит свой вклад в заказ Оливье.

      – С двойной порцией капусты! – добавляет Тони.

      Лулу шепчет ему на ухо:

      – Нам нужно поговорить.

      – Да, конечно. Но сначала нам нужно выпить, верно, Бертран?

      – И за что будем пить?

      – Давайте выпьем за сегодняшний день.

      – Только за это?

      – А тебе мало, Анри? Это же экстраординарно! Нет ничего лучше, чем настоящий момент.

      – Давайте выпьем!

      Тони торопит – всем нужно поскорей наполнить бокалы.

      – Ну же, давайте! Мы не можем терять ни секунды. Время, когда мы все вместе за этим столом, это же просто золото. Так давайте не потеряем ни грамма.

      Анри толкает его локтем в бок и показывает

Скачать книгу