Архивы Дрездена: Маленькое одолжение. Продажная шкура. Джим Батчер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Архивы Дрездена: Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер страница 53

Архивы Дрездена: Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер Звезды новой фэнтези

Скачать книгу

и потер рукой висок, в котором уже зарождалась боль.

      – Ладно, – негромко произнес я, пытаясь на ходу придумать удовлетворительный план действий. – Что, если… если переговоры буду вести я? Согласны ли вы притаиться поблизости – в качестве подкрепления?

      Майкл вздохнул:

      – Во всем этом есть изрядная доля условности. Вы же прекрасно понимаете, что они попытаются предать вас в ту же минуту, когда это покажется им выгодным.

      – Угу. И сделают это согласно собственному выбору. Но разве вы не этого ждете, а? Один из способов разрешения проблемы – выждать, пока она сама не подскажет плана действий. Желательно, чтобы при этом погибло как можно меньше хороших парней…

      Вид Майкла выражал невеселые сомнения, но он все же кивнул.

      – Отлично, – сказал я. – Тогда я попробую все организовать.

      – Как? – поинтересовался Саня.

      – Это уже мои проблемы, – буркнул я и покосился на часы. – Вот дерьмо. Опоздал на встречу. Можно попользоваться вашим телефоном?

      – Конечно, – кивнул Майкл.

      Я встал и направился к телефону. По дороге огляделся по сторонам.

      – А где все? – спросил я, нахмурившись.

      – Черити увезла их на несколько дней, – ответил Майкл. – Все равно со всей этой заварухой не до школы.

      Я согласно хмыкнул:

      – А где Молли?

      Майкл помолчал, потом покачал головой:

      – Не знаю точно. Сомневаюсь, чтобы она поехала с ними.

      Я поразмыслил над этим и решил, что, пожалуй, догадываюсь, где она.

      – Как вы сохраняете все это, – я указал подбородком на кухонную технику, – в порядке, когда Молли в доме? Я полагал, все это станет ломаться, искрить и взрываться направо и налево.

      – Приходится принимать множество профилактических защитных мер, – с готовностью ответил Майкл. – И примерно вдвое больше ремонта, чем я обычно делаю.

      – Мне жаль.

      Он улыбнулся:

      – Невелика цена. Она того стоит.

      Признаюсь: то, за что мне нравится Майкл, не имеет отношения ни к мечам, ни к уничтожению зла.

      Я снял трубку и набрал номер таверны Макэнелли.

      – Мак, – отозвался Мак, владелец, в присущей ему лаконичной манере.

      – Это Гарри Дрезден, – представился я. – Скажи, сержант Мёрфи у тебя?

      Мак утвердительно хмыкнул.

      – Дай ей пива за мой счет и передай, что я еду.

      Мак хмыкнул еще раз.

      – Спасибо, дружище.

      Он повесил трубку, не попрощавшись.

      Я сделал еще один звонок и поговорил с мужчиной со славянским акцентом – судя по голосу, напрочь лишенным чувства юмора. Я пробормотал слова пароля – тихо, чтобы их не расслышали остальные присутствующие, – но связь оказалась такой отвратительной, что мне пришлось едва не прокричать его в трубку. Впрочем, подобного следует

Скачать книгу