Фредегунда. Петер Хакс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Фредегунда - Петер Хакс страница 6
Так назад вернитесь!
Авдовера
Как – в монастырь? Я все готова бросить:
Постель, хозяйство, дом – но не детей.
Да разве можно матери сказать:
Прочь уходи, оставь своих птенцов?
Я им нужна, поэтому я здесь.
Ведь я же так по ним истосковалась.
Галсвинта
Ах, сердце, ты уж слишком милосердно;
Я видела бастардов.
Авдовера
Королей.
Галсвинта
Я говорю – бастардов. Королями
Лишь дети королевы могут зваться,
И только я их Хильпрехту рожу,
Поскольку я – воистину принцесса.
Авдовера
Я – королева.
Галсвинта
Сказано отважно.
Авдовера
Я, госпожа, отважна лишь тогда,
Когда о детях Хильпрехта забочусь.
Сама же я – лишь слабое орудье,
Что всех троих на свет произвело.
Я воспитала, я вскормила их.
Смиренно я прошу за сыновей.
Галсвинта
Ну что ж. Они мне будут как родные,
Пока ему я лучших не рожу
И более достойных. Обещанье
Вы припишите мягкости моей
И из Парижа удалитесь прочь,
Пока супруг мой не успел узнать
О вашем недостойном поведеньи.
Авдовера
Король по милости своей позволил
Мне возвратиться из монастыря.
Галсвинта
Нет, никогда. Быть может, так и было.
Но права у него такого нет.
Фредегунда
Запрещено толедским соглашеньем.
Галсвинта
Вот именно. А вам оно знакомо?
Фредегунда
Весь свет об этой клятве говорит.
Галсвинта
Вот именно. А вы, дитя, вот этой
Особе кем приходитесь?
Авдовера
Она
Приходится мне родственницей дальней.
Фредегунда
Я вас прошу, скажите эту клятву!
Галсвинта
Так слушайте, в чем поклялись послы,
Прибывшие из королевства франков
Просить моей руки, когда в Толедо
Отец мой на ристалище их принял.
Они же, преклонив пред ним колени…
Фредегунда
Я прямо вижу, как они стоят,
Подняв ладони для присяги вверх.
Галсвинта
За дочерью король Атанагильд
Дает, в знак уваженья к ней, в приданом:
Чеканных золотых монет в мешках
Непересчитанных, возами – девять.
К сему телега утвари бесценной
Из серебра и прочего металла,
Что предками