Блеск и нищета куртизанок. Евгения Гранде. Лилия долины. Оноре де Бальзак

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Блеск и нищета куртизанок. Евгения Гранде. Лилия долины - Оноре де Бальзак страница 54

Блеск и нищета куртизанок. Евгения Гранде. Лилия долины - Оноре де Бальзак Иностранная литература. Большие книги

Скачать книгу

кто фи такая? – сказала она, подражая выговору Нусингена.

      – Челофек, котори попался!.. – отвечал он жалобно.

      – Разве полючать красифи женщин, это есть попалься? – спросила она, забавляясь.

      – Позфольте мне посилать вам зафтра драгоценни украшений на память про барон Нюсеншан.

      – Не знай! – сказала она, хохоча как сумасшедшая. – Но драгоценность будет любезно принята, мой толстяк, нарушитель семейного покоя.

      – Ви меня будет помнить! До сфитань, сутаринь. Ви лакомый кусок, но я только бедни банкир, которому больше шестесят лет, и ви заставляль меня почувствовать, как сильна женщин, которую я люплю, потому ваш сферхчелофечни красота не мог затмевать ее…

      – Слюшай, одшень миль, что фи это мне говоришь, – отвечала англичанка.

      – Не так миль, как та, котори мне это внушаль…

      – Вы говорили о дрицати тысячах франков… Кому вы их дали?

      – Ваш мошенник горнична…

      Англичанка позвонила. Европа не замедлила явиться.

      – О! – вскричала Европа. – Чужой мужчина в комнате мадам!.. Какой ужас!

      – Давал он вам тридцать тысяч франков, чтобы войти сюда?

      – Нет, мадам. Мы обе вместе их не стоим.

      И Европа принялась звать на помощь так решительно, что испуганный барон мигом очутился у двери. Европа спустила его с лестницы…

      – Ах, злодей! – кричала она. – Вы донесли на меня госпоже! Держи вора! Держи вора!

      Влюбленный барон, впавший в отчаяние, все же благополучно добрался до кареты, ожидавшей его на бульваре; но он уже не знал, на какого шпиона ему теперь положиться.

      – Не собирается ли мадам отнять у меня мои доходы? – вскричала Европа, вбегая фурией в комнату.

      – Я не знаю обычаев Франции, – сказала англичанка.

      – А вот, достаточно мне сказать мсье одно слово, и мадам завтра же выставят за дверь, – дерзко отвечала Европа.

      – Этот проклятый горнишна, – сказал барон Жоржу, который, конечно, спросил своего господина, доволен ли он, – стибриль мой дрицать тысяча франк… но это мой вина, мой большой вина!

      – Стало быть, туалет вам не помог, мсье? Черт возьми! Не советую, мсье, принимать попусту эти аптечные лепешки.

      – Шорш! Я умирай от горя… Чувствуй холод… Ледяной сердце… Нет больше Эздер, труг мой!

      В трудных случаях Жорж всегда был верным другом своего господина.

      Два дня спустя после этой сцены, о которой юная Европа рассказала испанцу, и гораздо забавнее, нежели мы в своем повествовании, потому что рассказ свой она оживила мимикой, Карлос завтракал наедине с Люсьеном.

      – Надобно, мой милый, чтобы ни полиция, ни кто иной не совал носа в наши дела, – тихо сказал он, прикуривая сигару о сигару Люсьена. – Это вредно. Я нашел смелый, но верный способ успокоить нашего барона и его агентов. Ты пойдешь к госпоже де Серизи, будешь с ней очень мил. Скажешь, как бы невзначай, что ты, желая

Скачать книгу