Степной принц. Книга 2. Аксиома Шекспира. Лидия Бормотова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Степной принц. Книга 2. Аксиома Шекспира - Лидия Бормотова страница 26
Название:
Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
2
Таш – 8 вёрст.
3
Тезек – (варианты произношения: тизек, тизяк, кизяк) высохший помёт животных.
4
Арбын – колдовство, чародейство.
5
Арбаучи – люди, посредством заговора освобождающие от колдовства.
6
Джаду – камень чародеев с древней историей, помогающий вызывать дождь, гром и молнию, а также творить всякое колдовство. Киргизы верили в его силу, очень дорожили им, но описывали, как он выглядит, по-разному.
7
Схирчи – колдун.
8
Кары-джилик – старая локтевая кость животного.
9
Зиандасты – женщины, одержимые духами, дословно – зловредный.