Мы играли с огнём. Мистический роман, основанный на реальных событиях. Кэтрин Бартер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мы играли с огнём. Мистический роман, основанный на реальных событиях - Кэтрин Бартер страница 2

Мы играли с огнём. Мистический роман, основанный на реальных событиях - Кэтрин Бартер МИФ Подростки

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Почему бы им не носиться в лесу, если так хочется? – спросила мать.

      – Просто, наверное, им следует быть поосторожнее, – сказал Дэвид. – Вы же не знаете этот лес. Здесь немудрено заблудиться.

      – Там убили женщину, – сказала Кейт. – Пятьдесят лет назад. Решили, что она одержима дьяволом, и повесили. А её тело разрезали на…

      – Довольно, – перебил отец, положив яблоко и нож.

      – …на кусочки, чтобы… – она замялась, глянула на Мэгги. – Чтобы, если дьявол её найдёт… что-то там случилось. Я уже забыла.

      – Её разрезали на кусочки, чтобы дьявол не смог вернуть её к жизни, – продолжила Мэгги.

      Не успела она договорить, как отец грохнул по столу кулаком.

      – Довольно, – повторил он.

      Краткое ледяное молчание. Стол пестрил от солнечного света.

      – Ну а как же, – легкомысленно подхватил Кельвин. – Что ж ещё делать в таких случаях?

      – И говорят, дьявол до сих пор ищет кусочки, – сказала Мэгги, – и, если найдёшь её кость…

      Отец встал так, что ножки стула скрежетнули. Занёс руку будто для удара, но только прижал ладонь ко лбу и покачал головой.

      – Довольно.

      Его лицо перекосилось от гнева.

      Мэгги скрестила руки на груди, чувствуя, как затрепетало сердце. Она явно перегнула палку.

      Дэвид прочистил горло.

      – В лесу надо бояться не дьявола, – сказал он. – А зверей. Диких зверей. Вот кто запросто может разорвать на кусочки.

      Отец отвернулся к окну.

      – Нет в этом лесу ничего.

      Все промолчали.

      – Хватит сочинять небылицы, Мэгги, – тихо попросила мать.

      Дэвид и Кельвин переглянулись.

      – Я просто передал, что Мэри Редфилд видела, как девочки носились в лесу, – сказал Дэвид. – Кажется, она хотела, чтобы вы знали.

      – Мне не надо докладывать, чем занимаются мои дети. Благодарю покорно.

      – В следующий раз так ей и отвечу.

      – Я не ребёнок, – сказала Мэгги.

      Пока Кельвин прощался, она увязалась за Дэвидом к фургону.

      – Я могу поехать на ферму с вами, – говорила она. – Правда. Могу вам помочь с детьми… – у Дэвида и Марии было столько детей, что их имена иногда вылетали из головы. Раньше их было пятеро, а теперь сколько, уже шестеро? Дэвид ещё не разменял третий десяток, но уже выглядел потрёпанным жизнью.

      – Приезжай вместе со всеми в субботу. – Он поправил седло. Лошадь фыркала на холоде и тихонько била копытом. – Ты же слышала маму. У вас здесь своих дел хватает. – Дэвид посмотрел на неё. – И перестань рассказывать небылицы.

      Она нахмурилась и зябко обхватила себя руками.

      – Ты не знаешь, что здесь за жизнь, Дэвид.

      – Бывает и хуже.

      – Сомневаюсь.

      – Просто слушайся взрослых, Мэгги. Ты здесь ненадолго. Просто постарайся…

Скачать книгу