Королевская награда. Мила Дрим
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Королевская награда - Мила Дрим страница 3
Прежде никто не сомневался в его словах.
А в вопросе графа ощущалось сомнение.
Неужели это – моё спасение?
Шериф начинает что-то сбивчиво говорить, но я уже не слышу его. Семя надежды так быстро прорастает в моем сердце, а в ушах столь громко стучит, что я не обращаю внимание ни на что другое, кроме этого яркого чувства.
Лишь когда кто-то из стражей срезает с моих запястий веревку, и руки безвольно падают вдоль тела, до меня начинает доходить смысл происходящего.
Неужели?
Я снова вижу лицо лорда Ральфа.
Он, все еще верхом на коне, стоит в нескольких шагах от помоста, и наши глаза находятся почти на одном уровне.
Не сводя с моего лица взора, рыцарь громогласно сообщает:
– Леди Розалинда, дочь барона Уильяма де Клифорда, твоя казнь откладывается.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Толпа гудит от услышанного.
Гудит и в моей голове.
Я смотрю на лорда Ральфа и не могу поверить, что сказанное им – касается меня.
Облегчение переплетается вместе с сомнениями. Надежда быть оправданной и страх, что это не случится, терзают мою душу.
Она бьется меж ребер, и я чувствую тупую боль.
Лишь испуганный крик приводит меня в чувства. Я поворачиваюсь на него, и вижу, как Мелинда падает в обморок. Её служанки, а так же некоторые из прислуги, бросаются ей на помощь.
В моей груди все больше разгорается презрение к этой женщине. Видимо, все это отражается на моем лице, потому что когда я вновь сталкиваюсь взглядом с лордом Ральфом, я вижу, каким холодом наполняются его глаза.
– Сопроводите леди Розалинду в её покои, – приказывает он.
Стража тот час подступает с обеих сторон, но лорд властно взмахивает рукой и добавляет:
– Не вы. Мои люди.
Следом двое его воинов спрыгивают с коней и подходят к помосту, на котором я по-прежнему все еще стою. Лорд Ральф кивает головой, и я понимаю, что это – приказ мне.
Осторожно, ибо ноги уже совсем ослабли, иду в сторону ступеней. Половицы под моими стопами все так же скрипят, но звук их мне уже не кажется скорбным. Скорее – предостерегающим.
Затаив дыхание, спускаюсь на первую ступень. Прислушиваюсь к себе. Хоть ноги и трясутся, но все еще держат меня. Я преодолеваю остальные ступени и оказываюсь меж двух рыцарей.
Они огромные. И смотрят почти так же сурово, как их господин.
Рядом с ними я ощущаю себя ребенком.
Хотя я уже давно не ребенок.
Я – девушка, которую давно пора было выдать замуж.
Последний год отец частенько твердил об этом.
Мой покойный отец. От этой мысли к глазам подступают слезы. Сердце ноет от тоски и ощущения утраты.
Мне даже не позволили взглянуть на него! Сразу же уволокли