Нити тьмы. Дэвид Болдаччи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Нити тьмы - Дэвид Болдаччи страница 7

Нити тьмы - Дэвид Болдаччи Дэвид Болдаччи. Гигант мирового детектива

Скачать книгу

помню все, что ты мне говоришь, Кэрол.

      Глава 5

      – Вы его не поймали?

      Пайн посмотрела на крыльцо соседки Винченцо; пожилая женщина снова сидела в кресле-качалке, вот только сейчас у нее на коленях не было шитья. Стало холоднее, и она надела теплое пальто. Пайн заметила оранжевое сияние переносного обогревателя рядом с качалкой.

      – Нет, у меня не получилось.

      – Он быстрый, – сказала женщина. – Но я подумала, что у вас есть шанс – с такими длинными ногами…

      – Оказалось, недостаточно длинные. Надеюсь, у меня появятся и другие шансы, – сказала Этли. – Вы проводите на воздухе целый день? Стало довольно холодно.

      – В доме нечем заняться. А я люблю быть в курсе всего, что происходит вокруг. Мимо проходят люди, мелкие преступники убегают от полицейских… Кстати, они сейчас в доме.

      – Военные полицейские, да; я видела их припаркованные автомобили, – сказала Пайн. – А вы не знаете, куда мог отправиться Тони?

      – Они у меня спрашивали, – ответила женщина. – И я повторю вам то, что сказала им: нет. Я не завожу разговоров с этим мужчиной, если у меня есть такая возможность. Я знаю, кто он такой, и ему об этом известно. Всякий, кто мочится на цветы, ну…

      – Ладно. Вы можете рассказать еще что-то полезное?

      – Вы же понимаете, я здесь живу.

      – Понимаю, миз…[3]

      Женщина покачала головой.

      – Не сомневаюсь, что вы можете все узнать, если захотите, но…

      – Оставлю визитку в вашем почтовом ящике. Если захотите сообщить мне что-то конфиденциально, буду вам благодарна.

      Женщина отвернулась, перекрестилась, пробормотала нечто похожее на молитву, вытащила из пальто книгу и начала читать в сгущавшихся сумерках. Пайн разглядела у нее в руках маленькую Библию.

      Несколько секунд она смотрела на женщину, а потом постучала в дверь дома Винченцо.

      Документы Пайн и упоминание имени Джона Пуллера позволили ей попасть внутрь, и там она поговорила с агентом военной полиции Биллом Крокером, коротко подстриженным молодым человеком с фигурой бегуна и серьезным лицом. Она объяснила свой интерес.

      – Мы ищем то, что нам может пригодиться, и ставим жучки там, где нужно. Шеф Пуллер хочет, чтобы мы оставались здесь до тех пор, пока он не отдаст другой приказ, и он рассказал нам о вас. Так что вы можете осмотреться. Но если вам удастся отыскать то, что пропустили мы…

      – Обещаю, я сразу покажу вам все свои находки, – заверила Пайн.

      – Да, мэм.

      Этли начала с верхнего этажа, потом спустилась вниз. В доме царил ужасающий беспорядок. В стене спальни зияла дыра, позволявшая выглянуть наружу. Водопроводные краны заржавели, раковины покрылись пятнами, ковры и обивка были настолько потертыми, что Пайн видела сквозь дыры пол. Тони ночевал в спальном мешке, разложенном в одной из комнат. Он не держал свою одежду в шкафу, и та превратилась в огромный шар, валявшийся на полу вперемешку с контейнерами от быстрого питания. На одной из стен

Скачать книгу


<p>3</p>

Миз – нейтральное универсальное обращение к женщине, не подчеркивающее семейное положение и возраст.