Снять запрет на любовь. Джанис Мейнард

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Снять запрет на любовь - Джанис Мейнард страница 3

Снять запрет на любовь - Джанис Мейнард Любовный роман – Harlequin

Скачать книгу

Большую часть времени я им горжусь, но иногда я его проклинаю. Как вас зовут?

      Уголки ее губ приподнялись в улыбке.

      – Эбби Кармайкл. И я знала, что вы пошутили насчет дробовика.

      – Нет, не знали, – мягко рассмеялся он. – Я никогда раньше не видел, чтобы женщина так быстро двигалась.

      Она вскинула подбородок.

      – Я спешила вернуться в отель, потому что хотела в туалет. Так что вы здесь ни при чем.

      Картер снова рассмеялся и не стал говорить, что не верит ей. Он был очарован ее простодушием и мягким голосом.

      – Думаю, я узнал ваш акцент, – сказал он. – Вы с востока, не так ли? Вы из Нью-Йорка. Мой университетский друг родился и вырос на Манхэттене.

      – У меня нет никакого акцента, – возразила она. – Это вы растягиваете слова.

      Картер медленно покачал головой:

      – Я никогда не спорю с женщинами.

      – Почему-то я вам не верю.

      Ее саркастическое замечание снова вызвало у него улыбку. Она выглядела юной, но не была наивной.

      – Что привело вас в Ройял? – спросил он.

      – Я собираюсь снимать документальный фильм про фестиваль «Суаре[2] на берегу залива».

      Картер поморщился.

      – А-а.

      Она снова вскинула голову.

      – Вы что-то имеете против?

      – Против съемок фильма я ничего не имею, – осторожно начал он, – но подобные мероприятия привлекают сюда толпы посторонних людей, а я люблю уединение.

      – Фестиваль пройдет на острове Аппалуза.

      – Это не имеет значения. Людям нужно где-то спать, есть и делать покупки. Ройял превратится в сумасшедший дом.

      – Вы еще молоды, чтобы быть брюзгой. Сколько вам лет? Сорок?

      – Тридцать четыре. Но даже молодой человек может иметь твердое мнение.

      – Верно.

      По блеску ее глаз он понял, что она его дразнит.

      – Раз уж мы затронули эту тему, скажите, сколько вам лет. Сначала я предположил, что вам семнадцать, но затем увидел, что вы пьете вино.

      – Неужели ваша мать не говорила вам, что спрашивать женщину о ее возрасте невежливо?

      – Значит, все-таки семнадцать.

      – Не надо меня обижать. Мне двадцать четыре. Я достаточно взрослая, чтобы понять, когда мужчина ко мне клеится.

      – Э-э! – возразил он, выставив перед собой поднятые ладони. – Я просто хотел поздороваться и сказать, что здесь, в Ройяле, вам ничто не угрожает.

      – Я могу сама о себе позаботиться, мистер Крейн.

      – Картер.

      – Картер. И поскольку я хороший человек, я прощу вам инцидент с дробовиком, если вы окажете мне услугу.

      – О чем вы говорите? – возмутился он. – Никакого инцидента с дробовиком не было.

      Она с ним флиртует? Определенно нет.

      Лицо Эбби озарила ослепительная улыбка, от которой

Скачать книгу


<p>2</p>

Званый вечер (фр.).