Дорога за горизонт. Где ты, враг мой?. Эйрик Годвирдсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дорога за горизонт. Где ты, враг мой? - Эйрик Годвирдсон страница 3

Дорога за горизонт. Где ты, враг мой? - Эйрик Годвирдсон

Скачать книгу

сова – тоже на что-то гожусь.

      – Вижу. Что ж, раз так – жди меня еще. И как самому понадоблюсь – только знать дай! Меня Бьяркой зовут, запомни!

      Старуха мигом подобрала маску, нацепила ее – маска щелкнула клювом, и вновь одежда обернулась перьями, а старая женщина птицей – и растаяла та в туманной глубине темноты.

      Кайлеви вновь поднял свой лунный щит-бубен.

      Доооммммм…. Напев гулких ударов стал тих и медленен, как ленивая речная волна.

      Дооомммм… Моргнул, поднимаясь, сивый волчище-травный дух. Махнул хвостом – пропала тропа. Второй раз махнул – истаяли клочьями тумана и заросли. Погасли в нем бледные золотые искорки глаз.

      Доооомм. Растрепал ветер туман. Разогнал облака – молодой месяц залил светом поляну.

      Кайлеви встряхнул головой, опустил бубен.

      Свистнул собаке:

      – Тойке! Идем домой. Думать надо.

      Глава 1. Зима заканчивается

      – Конунг! Встречай гостей, ну! Тут тебе, между прочим, письмо!

      Амир, подняв голову от своих подсчетов – в конце концов, кому, как не правителю, следует знать, что в этот раз им сулит весенний ярмарочный сезон, и сулит ли хоть что-то прибыльное? – воззрился на входящих в Главный Зал. А, это соседи-гаэльцы в гости пожаловали. Конрэй, да к тому же со Старшим клана во главе.

      Приветственно взмахнул рукой, кивнув вошедшим, мол, рад видеть, подходите. Не спеша отложил свитки, поднялся навстречу, радушно ответил на рукопожатия.

      – Рад видеть, лорд!

      – Взаимно, архэтро1! – Гилри Конрэй от полноты душевных сил его еще и по плечу хлопнул, как родича. – У нас тут новостей – за день не пересказать!

      Привыкнуть к нарочито разухабистым манерам горных Амир-Имбар успел уже давно, тем более, что прочим горскунцам оно тоже было по вкусу. А ранняя юность, проведенная в Эллерале, успела внушить и самому молодому правителю Нордгарда изрядное отвращение перед церемонностью и всевозможными длительными расшаркиваниями. Поэтому, собственно, Амир только улыбнулся и, предложив гостям горячего питья и закусок, поинтересовался:

      – Уж не новостями ли этими я обязан визиту?

      – Именно, – кивнул лорд Конрэй. – Я бы, может, и не стал делать крюк через твои земли, конунг, но уж больно интересные дела сейчас в Даар-Кандре творятся. Я хотел, чтобы ты об этих новостях узнал от кого-то, кому точно можно верить, а не из писем, писаных тщательнейшее подобранными словами.

      – Что-то недоброе? – встревожился Амир, нахмурившись.

      Почувствовав его волнение, вскинулась и дремавшая до той поры за дубовым троном янтарная драконица Льюла. Подняла голову на гибкой шее, пристально посмотрела на гостей. Гилри, заметив это, почтил «крылатую лайин2», как величали драконицу гаэльцы, легким кивком с приложенной к левому плечу правой ладонью – традиционный жест сердечного приветствия почти у всех народов

Скачать книгу


<p>1</p>

«драконий всадник», старая форма, которую и предпочитают гаэльцы.

<p>2</p>

Обращение к молодой женщине, гаэльск.