Проклятие короля-оборотня. Тессония Одетт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Проклятие короля-оборотня - Тессония Одетт страница 10
Наливаю себе еще чашку чая и подношу ее ко рту.
– Я не хочу замуж. Ты же знаешь.
Она на мгновение прикусывает губу, будто борется с желанием сказать то, что на самом деле думает. Я гляжу на нее с предупреждением. «Не надо, – мысленно предостерегаю. – Не упоминай виконта. Не пытайся убедить, что любовь все еще существует. Я познала и ее сладость, и разрушительность, с меня достаточно».
Поняв намек, она снова улыбается.
– Вдруг ты передумаешь. Если появится достойный человек. Просто не поступай, как ты любишь.
– Это как же?
– Ты всегда ждешь от людей худшего, – сообщает она и смотрит на меня в упор. – Не будь ты так предвзята, заметила бы, сколько привлекательных джентльменов приехало в город на этой неделе.
– Прелестно, – отвечаю на это я. И снова разворачиваю газету, чтобы спрятаться за ней, хотя не могу прочесть и слова.
– Ты же не пытаешься найти работу? – со стоном спрашивает Нина. – Сама знаешь, отец не даст разрешения.
– Мне восемнадцать, – ворчу я. – Мне не нужно его разрешение, чтобы устроиться на работу.
– Он будет давать тебе меньше денег.
– Для этого и нужна работа.
– Он запретит тебе жить дома.
– И с этим поможет работа.
– Да ты… – Нина начинается запинаться. – Ты никогда не отыщешь обеспеченного мужа, если будешь наемной работницей. – Последние слова она выплевывает, будто они бранные.
Я загибаю уголок газеты и сверлю сестру взглядом. Затем разгибаю уголок, и Нина задает неприятный вопрос:
– Ну что, кто-нибудь ответил на твои письма?
Мои щеки пылают. Я понимаю, к чему она клонит, и нет, ни один из работодателей не ответил на мои письма о поиске работы. Потому и жду так сегодняшнюю почту, хотя и допускаю, что все мои надежды напрасны. Я отправила заявки на все позиции, для которых, на мой взгляд, у меня хватает квалификации, не считая тех, что не отвечали моим финансовым требованиям. То есть на те, куда набирали только мужчин. И ни один из потенциальных работодателей не отправил не то что приглашения на собеседование, но даже благодарности.
– На какие письма?
При звуке раздавшегося из коридора бархатистого баритона отца я подскакиваю и поскорее убираю газету, засовывая ее под обложку одной из книг. Он заходит в гостиную, и я молниеносно выравниваю спину. Отец глядит на меня с подозрением и поджимает губы, едва виднеющиеся из-под черных усов.
– О платьях, – выпаливаю я первое, что приходит