Торговец отражений. Мария Валерьева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Торговец отражений - Мария Валерьева страница 41
– Я как-то нашел формулу сильного порошка в библиотеке в одном старом фолианте. Им пользовались всякие мистики в прошлом веке, чтобы попасть в нирвану, но не все, а только самые посвященные. Безопасно и действенно. Ну и еще там простые средства, капли, конечно, в небольших количествах. Нечего мудрить, когда все ответы на поверхности. Шелдона в общем-то легко усыпить на часок-другой… Потом только лучше не злить.
– Да. Нужно вернуться домой и быть паинькой, иначе он заподозрит неладное.
В кухне недолго стояла тишина. Лиза пила кофе, не сводя взгляда с темного угла напротив. Джим тер ноющие суставы.
– Он и так знает, что вы с ним делаете, я уверена, – сказала Грейс. – Дело в том, чтобы не переходить черту.
– Какую черту? Он сам ищет, как за нее выйти, – спросила Лиза.
– Наша черта и его черта – это разные вещи, – поправил ее Джим. – Для нас черта – это людское порицание и собственная беспомощность.
– За смертью та черта, за которой он на самом деле увидит себя. И если он вернется, а он ведь вернется, – всем будет несладко.
Слова Грейс произвели фурор. Лиза чуть не подавилась кофе. Джим сжал руки в кулаки. Костяшки покраснели так, что, казалось, еще немного и взорвутся. Но он в этот раз даже не почувствовал боли.
– Грейс, ты же не думаешь, что мы… – выдохнул Джим.
– За кого вы меня держите? Конечно не думаю.
– Тебя так давно не было, мы думали…
– Да вы чего? Конечно вы ему помогаете и верите в него. Как мы и всегда. Как и Джексону.
– Джексон ведь сам. Он в нас-то и не нуждался.
– Он нуждался в каждом и нуждается сейчас. Шелдон… Шелдону просто нужно чуть больше внимания, – сказала Грейс и замешкалась. – Хорошо, хорошо, что он не один в таком деле. Меня только одно волнует.
– Что тебя волнует? – тихо спросила Лиза.
Грейс замялась. Закусила губу, как-то неловко дернулась в противоположную от сумки сторону. Разум на мгновение дал сбой. Перед глазами помутнело, в ушах звуки перемешались, сгустились, зазвенели. Она осторожно взяла с пола сумку, раскрыла ее и сказала:
– Мне удалось кое-что урвать. Личные дела, и у нас могут быть проблемы. В деле Джексона…
И вдруг на кухню вбежала пепельноволосая бледная Сабрина. Взмыленная, в пальто, усыпанном листьями, лохматая, но до абсурда счастливая.
– Шелдон вернулся! – пропела она.
Джим и Лиза выбежали из кухни быстрее, чем Грейс успела осознать слова Сабрины.
IX глава
Джим и Лиза пропали в коридоре. Шаги поглотились тишиной дома так быстро, словно ему важно стереть воспоминания о присутствии людей. Сабрина растворилась в темноте кухни.
В гостиной горел камин, беззвучно потрескивали поленья. Шелдон сидел на диване по-турецки. Тощие ноги, похожие ветви высохшего дерева, выглядывали из тонких штанов. Рубашка с испачканными кровью