Возвращение барона Блутзаугера. Алиса Орлова-Вязовская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Возвращение барона Блутзаугера - Алиса Орлова-Вязовская страница 11
В один из дней, проезжая мимо деревни, король увидал процессию с шумом и гомоном бредущую ему навстречу. Колокольный звон разносился по всей округе. Узнав короля люди, остановились и низко поклонились, сняв шляпы.
– Что у вас за праздник нынче? – Спросил Фридрих, – время сбора урожая еще не наступило и до Рождества далеко.
– У нас и впрямь праздник, господин король, – согнувшись в поклоне, ответил колбасник. – Мы изловили ведьму и тащим проклятую сжечь на костре городской площади.
– Ведьму! Я не ослышался? – Воскликнул Фридрих, и сердце его отчаянно забилось.
Люди расступились, и король увидел женщину, сидящую на осле задом наперед. Одета она была в лохмотья и капюшон ее потрепанной накидки надвинут так низко, что и лица не разглядеть.
– А точно ли вы знаете, что это ведьма?
– Конечно господин король! Глядите, как она уродлива! Разве может добрая женщина быть похожей на ночной кошмар?
– Сними капюшон. – Приказал Фридрих пленнице.
Несчастная откинула грубый покров с лица. Ну и страшна же! Нос крючком, маленькие тусклые глаза. А волосы! Настоящая пакля, видно гребень никогда их не касался. Руки, словно куриные лапки, с острыми кривыми ногтями. Все лицо покрыто сеткой мелких морщин, щеки ввалились. Но в глазах совсем не было злобы, а лишь глубокое тяжелое горе.
– А есть у вас доказательства ее преступлений? – Спросил король.
– Да, да, у меня есть, ваше величество! – Закричал крестьянин Олаф. – С тех пор, как проклятая поселилась в хижине у леса, мои коровы стали худеть не по дням, а по часам. Молока не наберется и кружки со всех.
– А у меня ведьма сгубила весь урожай в огороде, вместо славных овощей кругом чертополох. – Крикнул Ганс.
– Немало мне довелось встречаться с ведьмами, – промолвил Фридрих. – Да впервые вижу, что бы она ни приняла чужое обличие, да не ускользнула бы от наказания. Будь бедняжка, в самом деле, ведьмой, пожалуй, обратила бы вас в жабу или ужа, а не шла бы покорно на смерть.
В толпе зашумели:
– А господин король-то верно говорит! Где это видано, что бы настоящая ведьма позволила тащить себя на костер?
– И впрямь, она напустила бы бурю с дождем и градом, а на небе ни облачка. Пожалуй, она давно извела бы всех и погубила весь скот.
– Эй, Олаф, не с того ли твои коровы исхудали, что все дни ты просиживаешь в трактире да наливаешься пивом словно бочка?
– Ха-ха-ха! И то верно, несчастная скотина стоит некормленая по нескольку дней.
– Ганс, братец! А не ты ли полеживаешь на солнышке, поворачиваясь с боку на бок, словно окорок в коптильне? Не мудрено, что огород зарос чертополохом.
Крестьяне смеялись, а покрасневшие