Сестры Эдельвейс. Кейт Хьюитт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сестры Эдельвейс - Кейт Хьюитт страница 14

Сестры Эдельвейс - Кейт Хьюитт В поисках утраченного счастья

Скачать книгу

за ноги. Вдвоём они кое-как вытащили точильщика ножей из фонтана и положили на ступеньки.

      Начиная приходить в себя, он благодарно им улыбнулся. Кровь стекала из раны на голове, один глаз распух, губа была разбита.

      – Спасибо, фройляйн, – пробормотал он, выплюнул выбитый зуб и по-русски добавил: – Прощение.

      – Вам не нужно просить у нас прощения, – отрезала женщина, и Биргит удивилась, откуда она знает русский. Она сама знала его лишь благодаря Яношу, который иногда при ней произносил пару-тройку русских слов.

      Слабо улыбнувшись, Янош стёр кровь с подбородка. Казалось, он совсем не был удивлён тем, что произошло, и это было хуже всего.

      – Как они могут так поступать? – воскликнула Биргит. Женщина смерила её быстрым, обжигающим взглядом.

      – Ты против?

      – Конечно же, я против! Янош ни в чём не виноват! Нельзя причинять людям боль только за то, кто они есть. Это жестоко. – Она лишь повторяла слова отца и всё же вкладывала в них всю свою душу. Её саму поразила страсть, прозвучавшая в её голосе; она словно пробудилась ото сна, в который была погружена всё это время, поглощённая собственными неприятностями и больше ничем.

      – Вы так добры, фройляйн Эдер, – пробормотал Янош. – Вы добры, как ваш отец.

      – Твой отец – герр Эдер? – сухо спросила женщина. – Часовщик?

      Биргит удивлённо посмотрела на неё.

      – Да… вы его знаете?

      Женщина покачала головой.

      – Но это неважно. – она указала на Яноша: – Нужно отвести его домой.

      Опираясь на плечи женщин, Янош кое-как добрался до съёмной комнатки на Юденгассе, где он жил, – Биргит в жизни не доводилось видеть такого убогого и жалкого места.

      – Извини, – сказала женщина, когда помогла Яношу лечь на кровать, отёрла кровь с его лица так нежно, как это сделала бы мать, и поставила на столик кувшин с водой и стакан. – Кажется, ты испортила юбку.

      Биргит обвела взглядом свою простую юбку из коричневого твида, вымокшую до нитки и заляпанную кровью. Как она, ради всего святого, объяснит это маме?

      – Ничего страшного.

      Женщина пристально посмотрела на Биргит. У неё были полные губы и выдающийся нос, блестящие карие глаза, ясный взгляд. Биргит подумала, что ей лет тридцать, может, с небольшим.

      – Ты смелая.

      Биргит покачала головой.

      – Нет. Будь я смелой, я бы что-то сделала прежде, чем они бросили его в фонтан.

      – Это было бы уже не смело, а глупо, – ответила женщина. – Есть разница. – Она вновь обвела Биргит оценивающим взглядом, от которого ей стало не по себе. Никто и никогда так на неё не смотрел – с неё словно снимали мерку. Взгляды вообще редко задерживались на ней, переключались на что-то более интересное. Но не в этом случае.

      – Может быть, ты снова захочешь помочь, – осторожно и в то же время с вызовом предположила незнакомка.

      – Снова?

Скачать книгу