Девятый принцип. Герт Нюгордсхауг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Девятый принцип - Герт Нюгордсхауг страница 8
Кран по-прежнему протекал.
Через час принесли еду. Он съел немного фруктов, несколько маслин и кусочек белого овечьего сыра. Заснул и через четыре часа проснулся от голосов в палате. Он слушал, не открывая глаз.
– Дрюм уже успел связаться с учеными из окружения Захарии Сичины?
– Понятия не имею.
– А он когда-нибудь делал официальные заявления о находках полковника Говарда Вайса? Я имею в виду комнату Дэйвисона.
– В «Эпиграфикал Спектрум» он высказал сомнение в истинной ценности надписей.
– Ничего другого и не следовало ожидать. Что же ему тогда здесь понадобилось?
– Не забывайте, что он приехал не сюда, а в Александрию.
Фредрик чуть разлепил ресницы. Он никогда раньше не слышал этих голосов и не видел этих людей. Один из них был коренастым темноволосым крепышом с огромной бородой и в очках в стальной оправе. Другой – высокий и худой, лысоватый, с большой родинкой на левой щеке. Брюки цвета хаки велики как минимум на два размера. Обоим под пятьдесят. Причин просыпаться Фредрик не видел.
– Он один из лучших в мире.
– Удивительный народ эти норвежцы. Сначала Тур Хейердал, теперь Фредрик Дрюм.
– Он отличный специалист. Многие университеты жаждут заполучить его в профессора. Кроме того, я слышал, он еще и знаток вин. Мило. Но нам пора. Встреча с Саладином через полчаса.
Фредрик услышал, как закрылась входная дверь, и щелчком сбил с простыни муху.
Захария Сичина. Фредрик прекрасно знал это имя, как и другое – полковник Вайс. Надписи в комнате Дэйвисона. Он совершенно не сомневался, что имели в виду эти господа. Но какое отношение все это имело к нему и его нынешнему местонахождению? Он был далек, как никогда, от всех египтологов вместе взятых и их постоянных драчек. Что могло заставить двух уважаемых египтян притащиться к постели больного норвежца? И каким образом им вообще удалось пронюхать, что он в Каире?
Даже если соленая вода Атлантического океана вдруг заменится благородным вином из Бордо – ради бога. Но без него.
В палату вошла санитарка с совком для мусора и шваброй.
– Тик-тик-тик тикке-тики-тики-тик, – сказал Фредрик.
– What did yo’say, misthes?[1] – санитарка оказалась с заячьей губой.
– Nothing[2]. Тикают капли. Тик-тик. Не выльете ли воду из стакана?
Она сделала, как он просил, и – слава богу! – не стала вновь наполнять стакан.
Этим же вечером доктор Эрвинг рассказал ему, что произошло. О бумажнике лучше забыть. Да и преступника вряд ли отыщут. Но вот паспорт вернули.
Он ушел в небытие в надежде отыскать голубой свет и прекрасные лица, разговаривающие с ним и рассказывающие весьма полезные вещи. Но Осирис исчез. И во сне он понял, что никогда ему не увидеть больше Бога Богов Осириса. Сон, все это сладкий сон! Но сейчас он почему-то не видел никаких снов,
1
«Что вы сказали?»
2
«Ничего»