Уроки химии. Бонни Гармус

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Уроки химии - Бонни Гармус страница 12

Жанр:
Серия:
Издательство:
Уроки химии - Бонни Гармус

Скачать книгу

а три ковалентные связи…

      – Да, но только в тех случаях…

      – Послушайте! – резко перебила Элизабет, когда они остановились у ее машины. – Вот она, проблема.

      – Какая еще проблема?

      – Вы, – твердо сказала она, указывая на него обеими руками сразу. – Вы и есть главная проблема.

      – Потому что у нас разные точки зрения?

      – Проблема не в этом, – возразила она.

      – Хорошо, тогда в чем?

      – Да в том… – Неопределенно махнув рукой, она посмотрела вдаль.

      Кальвин выдохнул, опустил одну ладонь на крышу ее голубого «плимута» и стал ждать неминуемой отповеди.

      За истекший месяц они с Элизабет встречались шесть раз – дважды вместе обедали и четыре раза пили кофе; для Кальвина каждая из этих встреч составляла и самое возвышенное, и самое скверное мгновение суток. Самое возвышенное – потому, что Элизабет была самой умной, проницательной, загадочной и… да… опасно привлекательной из всех известных ему девушек. Самое скверное – потому, что она вечно торопилась уйти. А когда она уходила, он впадал в отчаяние, не отступавшее до самой ночи.

      – Новейшие сведения о шелковичных червях, – пояснила она. – Опубликованы в последнем номере журнала «Сайенс». Вот о какой главной сложности я говорила.

      Он согласно кивал, будто все понимая, но на самом деле не понимал ровным счетом ничего, даже новых сведений о шелковичных червях. Во время каждой встречи он из кожи вон лез, чтобы показать свое полное равнодушие к Элизабет во всем, что выходило за пределы ее должностных обязанностей. Он не предлагал оплатить ее чашку кофе, не вызывался донести от прилавка к столу ее обеденный поднос, не распахивал перед нею дверь, даже в тот раз, когда она несла стопку книг выше своей головы. Не грохнулся в обморок, когда она, попятившись от раковины, случайно натолкнулась на него спиной и он уловил запах ее волос. Он и представления не имел, что у волос бывает такой запах – как будто женщина только-только вымыла голову в лохани с цветами. Неужели он не мог надеяться на поощрение за эту видимость чисто рабочих отношений? Такая ситуация злила его донельзя.

      – Про бомбикол, – продолжала Элизабет, – у тутовых шелкопрядов.

      – Разумеется, – уныло подтверждал он, вспоминая, каким идиотом показал себя при первой встрече. Принял ее за секретаршу. Выставил из своей лаборатории. Дальше – больше. Блеванул на нее в театре. Она сказала, что это ерунда, однако же с тех пор ни разу не надела свое желтое платье, так? Так. Сомнений не оставалось: хотя она и утверждала, что не держит на него зла, но на поверку выходило иначе. Сам он, воплощение злопамятства, знал, как это бывает.

      – Это феромон, – продолжала она. – Самок шелковичного червя.

      – Самки червя, – саркастически процедил он. – Подумать только!

      Удивленная таким выпадом, Элизабет сделала шаг назад.

      – Вам неинтересно. – При этих словах у нее

Скачать книгу