Последнее дело Шерлока Холмса (сборник). Артур Конан Дойл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Последнее дело Шерлока Холмса (сборник) - Артур Конан Дойл страница 25
![Последнее дело Шерлока Холмса (сборник) - Артур Конан Дойл Последнее дело Шерлока Холмса (сборник) - Артур Конан Дойл 100 главных книг (Эксмо)](/cover_pre119863.jpg)
Странным казался мне контраст между сладостным пробуждением весны и ужасным делом, из-за которого мы прибыли сюда! Мой приятель сидел, скрестив руки, надвинув шляпу на глаза, опустив подбородок на грудь, погруженный в глубокие думы. Внезапно он поднял голову, хлопнул меня по плечу и указал мне на луга куда-то вдаль.
– Посмотрите!
Обширный парк раскинулся по склону холма; из-за веток виднелись очертания крыши и шпиль старинного помещичьего дома.
– Сток-Морен? – спросил Шерлок Холмс.
– Да, сэр, это дом доктора Гримсби Ройлотта, – ответил возница.
– Там сбоку есть постройка, – сказал Холмс. – Нам нужно попасть туда.
– Мы едем к деревне, – сказал возница, указывая на крыши, видневшиеся в некотором отдалении слева. – Но если вы хотите скорей попасть к дому, ближе всего вам будет перелезть здесь через забор, а потом пройти полями по тропинке. По той тропинке, где идет эта леди.
– А эта леди – как будто мисс Стонер, – сказал Холмс, заслоняя глаза от солнца. – Да, мы пойдем по тропинке.
Мы вышли из тарантаса, расплатились, и экипаж покатил обратно в Лэтерхэд.
– Пусть этот малый думает, что мы архитекторы, – сказал Холмс, – тогда наш приезд не вызовет особых толков. Добрый день, мисс Стонер! Видите, как точно мы сдержали свое слово!
Наша утренняя посетительница радостно спешила нам навстречу.
– Я с таким нетерпением ждала вас! – воскликнула она, горячо пожимая нам руки. – Все устроилось чудесно: доктор Ройлотт уехал в город и вряд ли возвратится раньше вечера.
– Мы имели удовольствие познакомиться с доктором, – сказал Холмс и в двух словах рассказал о том, что произошло.
Мисс Стонер побледнела.
– Боже мой! – воскликнула она. – Значит, он шел за мной следом!
– Похоже на то.
– Он так хитер, что я никогда не чувствую себя в безопасности. Что скажет он, когда возвратится?
– Придется ему быть осторожнее, потому что здесь может найтись кое-кто похитрее его. Вы должны на ночь запереться от него на ключ. Если он будет буйствовать, мы увезем вас к вашей тетке в Хэрроу… Ну а теперь нам нужно как можно лучше использовать время, и потому проводите нас, пожалуйста, в те комнаты, которые мы должны обследовать.
Дом был построен из серого, покрытого лишайником камня и имел два полукруглых крыла, распростертых, словно клещи у краба, по обеим сторонам высокого центрального здания. В одном из этих крыльев окна были выбиты и заколочены досками; крыша местами провалилась. Центральная часть казалась почти столь же