Записка с того света. Оллард Бибер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Записка с того света - Оллард Бибер страница 21

Записка с того света - Оллард Бибер Сыскное агентство Макса Вундерлиха. Лучше, чем немецкий детектив

Скачать книгу

ухо, нос. Мартина снова опустилась на свой стул, а Макс сказал:

      – Это значит, что мы уже почти приплыли. Через минуту приблизимся к месту впадения Майна в Рейн и повернем направо. А там рукой подать до нужного нам причала.

      Корабль уже входил в Рейн и совершал маневр для поворота вправо. Его носовая часть как бы застыла на месте, а корма стала перемещаться по кругу. Вскоре корабль встал перпендикулярно к руслу Майна, моторы взвыли, и судно, подрагивая, уверенно двинулось вниз по Рейну. Макс снова заговорил:

      – Ну все, Мартина, собирай вещи. Осталось совсем немного.

      Она засмеялась:

      – Ты просто неугомонный. Успокойся. Какие вещи? Вот этот рюкзачок ты называешь вещами?

      Макс оглянулся по сторонам. Удивленно отметил, что, кроме ее рюкзачка, его борсетки и легкой куртки на случай дождя, действительно ничего нет. Макс улыбнулся:

      – Ты права. Что-то я разволновался, хотя, в самом деле, никаких оснований для волнения нет.

      Они пешком шли вверх по берегу Рейна. Фрау Керн подробно объяснила, как, идя просто вдоль реки, найти нужную улицу. После Майна Рейн казался широченной рекой. Вновь появившееся солнце слегка серебрило мелкую рябь рейнской воды, громко кричащие чайки стаями проносились близко от поверхности реки. Тихие и робкие утки плавали недалеко от берега, иногда ныряя в поисках корма. И в такие моменты их лапки смешно торчали из воды. Прилегающая непосредственно к воде часть берега была устлана крупными камнями, защищающими остальной берег от разрушающего действия сильной волны. В это время мимо них как раз прошла крупная грузовая баржа и подняла сильную волну. Набегающие волны с шумом разбивались о камни, превращаясь в разнокалиберные брызги. Мартина с восторгом прокричала:

      – Никогда бы не подумала, что какая-то баржа на какой-то вполне обычной реке может гнать такую волну.

      – Это не обычная река. Это все же Рейн – вторая по длине река Европы.

      – Но совсем неширокая.

      – Зато довольно глубокая. И не забывай, Рейн берет начало в горах Швейцарии. Сейчас мы, в некотором смысле, движемся к его истокам.

      – Теперь все понятно. Вот почему ты его так расхваливаешь.

      – А ты почему не поддерживаешь? Ведь для каждого немца Рейн – главная река его родины.

      Мартина пожала плечами, виновато взглянула на Макса и тихо сказала:

      – Не знаю, что и сказать. Никогда об этом не думала. Я выросла на Майне. Из других водоемов видела только Средиземное море. Но это совсем другое: вот там бывают волны. С этими не сравнить.

      – Понятно, Испания, Италия, Греция…

      – Все верно.

      Макс начал поглядывать направо, отыскивая взглядом признаки местности, о которых говорила фрау Керн. Потом, озираясь по сторонам, не совсем уверенно произнес:

      – Мартина, похоже, мы уже где-то близко…

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком,

Скачать книгу