Включить. Выключить. Колин Маккалоу

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Включить. Выключить - Колин Маккалоу страница 11

Включить. Выключить - Колин Маккалоу Кармайн Дельмонико

Скачать книгу

с хирургическими инструментами, здесь же находились два автоклава и внушительный сейф.

      – Для моих учетных препаратов, – объяснила миссис Либман, указывая на сейф. – Там опиаты, пентотал, цианистый калий и прочая гадость. – И она вручила Кармайну пару холщовых бахил.

      – Кто знает код? – спросил Кармайн, натягивая их.

      – Только я. И он не записан нигде, – твердо заявила она. – Если когда-нибудь меня вынесут отсюда ногами вперед, сейф не открыть без взломщика. То, что знают двое, знают все.

      Оперблок выглядел как любая операционная.

      – Полной стерильности здесь нет, – сообщила Соня, прислонившись спиной к операционному столу, застеленному чистыми матерчатыми пеленками. Сама Соня была облачена в чистую отутюженную робу и холщовые бахилы. «Привлекательная женщина. Лет сорока, – подумал Кармайн, – стройная и деловая». Темные волосы она собирала на затылке в тугой узел, глаза – черные и умные, и только обрезанные под корень ногти портили изящные руки.

      – А я думал, операционная должна быть стерильной, – заметил он.

      – Гораздо важнее безупречная чистота, лейтенант. Я знаю операционные, которые стерильнее дохлой лабораторной дрозофилы, но на самом деле в них никто не поддерживает чистоту.

      – Значит, вы нейрохирург?

      – Нет, я лаборант с дипломом. Нейрохирургия – мужская сфера, женщинам-нейрохирургам живется хуже, чем в аду. Но здесь, в Хаге, я могу заниматься любимым делом и избегать психических травм. Размеры моих пациентов невелики, поэтому без мощной аппаратуры не обойтись. Видите? Это мой цейссовский операционный микроскоп. Таких в нейрохирургии Чабба нет, – удовлетворенно заключила она.

      – Кого вы оперируете?

      – Обезьян для доктора Чандры. Кошек для него и для доктора Финча. Крыс для нейрохимиков с верхнего этажа и кошек для них же.

      – Часто они умирают на столе?

      Соня Либман возмутилась:

      – Думаете, я совсем безрукая? Ну уж нет! Я умерщвляю животных для нейрохимиков, которым для работы не нужен живой мозг. Но нейрофизиологи ставят опыты на живом мозге. Вот и вся разница.

      – И кого же вы… м-м… умерщвляете, миссис Либман?

      Только осторожно, Кармайн, еще осторожнее!

      – Главным образом крыс, но также провожу децеребрацию по Шеррингтону на кошках.

      – Что это? – спросил Кармайн, делая записи в блокноте, но уже сомневаясь, что хочет услышать ответ – очередной поток мудреных подробностей!

      – Отделение головного мозга от мозжечка под эфирным наркозом. Инъекцию пентотала в сердце я делаю в тот же момент, когда извлекаю мозг, и – бац! Животное умирает. Мгновенно.

      – И вы складываете зверюшек в мешки и уносите в холодильник?

      – Да, в дни децеребрации.

      – Часто такие случаются?

      – По-разному. Когда доктору

Скачать книгу