Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках. М. Л. Гаспаров

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках - М. Л. Гаспаров страница 13

Жанр:
Серия:
Издательство:
Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках - М. Л. Гаспаров

Скачать книгу

Христос.

      Пусть герои, Его сыны,

      К нам пришли, и гласят о Нем Писания,

      И земные деянья в неудержном

      Беге суть лишь изъяснение молнии.

      210 Но Он здесь. Ибо все, что сотворил Он,

      Изначально Ему предведомо.

      Долго, слишком долго

      Нам не зрелись небесные силы:

      Как на поводе, должны они

      Нас вести по нашим путям и силою

      Восхищать постыдное наше сердце.

      Ибо каждый из небесных желает жертвы,

      И забыть кого из них – не к добру.

      220 Испокон мы служим матери земле

      И невдавне – солнцеву свету,

      Невегласные, но хочет Отец

      Всемогущий, чтобы превыше чтилась

      Твердая буква

      И чтоб внятно означала бы сущее.

      И немецкая песня Ему покорствует.

      ФРЭНСИС ТОМПСОН

      Небесные гончие

      Я бежал от Него

      сквозь ночи и дни, под сводами лет,

      в лабиринтах мозга, за мглою слез,

      на раскатывающийся смех, —

      и рушился

      в зияющие мраки ужаса

      от шагов Погони —

      10 неторопких, спокойных, величавых,

      и шаги били в слух, но сильней бил Глас:

      «Кто предал Меня, того все предаст».

      Я оправдывался пред Ним,

      прикрывал мой дух клочьями добрых дел,

      но Страх меня гнал, а Любовь за мной гналась,

      20 и я знал, она – Любовь, но было тяжко

      обрести Его и лишиться всего.

      Я скрывался – Он ввивался в щель,

      и мой страх был быстр, но Любовь Его – быстрей;

      я стучался, где кончается свет,

      в золотые ворота звезд и в серебряные – лун,

      30 и заре говорил: «спеши!», и вечеру: «скорей!»,

      в синий луг небес я закутывался от грозной Любви,

      я молил Его слуг,

      но их верность была мне отказ.

      Я хватался за гривы всех ветров,

      40 но и в синих степях,

      но и в черном плеске молний вкруг громовых осей

      Страх меня гнал, а Любовь за мной гналась,

      50 и все тот же шаг, и все тот же Глас:

      «Кто в себе Меня не скрыл, тот не скроется никем».

      Я не смел вскинуть взор во взор

      мужей и жен, —

      но в младенческих лучистых очах,

      мне казалось, светится мне ответ.

      Я вникал,

      60 но их ангел, вцепясь в льняные кудри, взносил их прочь.

      Я вскричал: Мать Природа,

      дай мне долю меж твоих чад:

      губы в губы, руки в руки, кудри в кудри,

      в четырех ветрах твоих стен,

      под лазорью прозрачного шатра —

      70 причаститься чаше

      светлых слез вселенской Весны!

      И стало так:

      сын Природы, я врос в ее таинства,

      разумел, как морщится небо,

      как над морем пенятся облака —

      80 с ними я рождался и умирал,

      и со мной они радовались и печалились.

      Я смеялся утром, ликовал в полдень,

      я был тяжек Истиною,

      когда свечи звезд мерцали у гроба дня;

      90 в сладких ливнях была соль

Скачать книгу