Тайна и откровение. Кира Мюррей

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайна и откровение - Кира Мюррей страница 4

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Тайна и откровение - Кира Мюррей

Скачать книгу

Она была слишком непохожа на мать, а её отца он никогда не видел, чтобы припасть его черты ей.

      Но от чего-то ему казалось, что она не особо изменилась. Представил ту же шумную, высокую и нескладную девчонку.

      – Они все ещё дружат? – с притворным любопытством спросил.

      Он никогда не испытывал к этой девчонке большой симпатии и знание, что та все ещё вхожа в жизнь его сына, не было хорошей новостью. По мнению Артура, Оливеру нужно было дружить не с шумными, невоспитанными и взбалмошными девчонками, а с футболистами или же бейсболистами.

      – Да, они лучшие друзья, – с мягкой улыбкой ответила Хелен. Будто её это радовало, будто была полна симпатии к Джейн. От того, не желая в первый же день вносить свои правила и указания, промолчал.

      – Хорошо, – опустив взгляд на бывшею жену, приподняв одну сторону рта в усмешку, низким голосом заговорил, – хорошо, что его не будет до утра.

      Хелен рассмеялась, шагнув ещё ближе к нему, едва не прижалась к нему грудью. Обняла за талию, делая глубокий вдох. Облизала пересохшие губы.

      – Твой запах… – завороженно прошептала.

      Артур же полной грудью вдохнул запах Хелен. Что-то приторно-цветочное. Похоже на запах жасмина. Казалось, этот запах пробирается щупальцами в его легкие. Заполняет все пространство. Сладостью цветов пахло от её витков темных волос, от её мягкой и теплой кожи.

      Казалось, этот запах заполнил всю комнату.

      Артур запустил ладонь под её кофту. Шершавые подушечки пальцев скользнули по её боку, оглаживая теплую кожу. Хелен же сделала резкий вдох, а после как-то блаженно улыбнулась, глядя ему в лицо.

      Мужчина взял её за руку, уводя на второй этаж. Вел в их когда-то общую спальню с поразительной уверенностью. Он всегда был таким. Слишком самоуверен. И многих это раздражало. Казалось, был животным, которое всегда претендует на то, на что не должен. На чужую территорию. Словно одним своим присутствием присваивал чужое пространство себе.

      Едва не рассмеялся от восхищения верностью Хелен. Их общая комната выглядела так, будто он не уходил вовсе. Прошло пять лет, а он словно ушел с этой комнаты лишь вчера.

      Та же двуспальная кровать. По тумбе с каждой стороны кровати. Мужчина даже видел парочку своих вещей. На одной из тумб стоял его старый парфюм, который он не посчитал нужным забрать. Тот был полупустым, как, наверное он его и оставил. А может тот был полон – Артур не помнил.

      Может быть Хелен не прикасалась к его вещам. Из-за надежде, что когда он вернется он оценит это. Или же как-то печально и тоскливо прикасалась к ним, оглаживала пальцами с замиранием сердца. Может разбрызгивала его парфюм. в надежде ощутить его запах. В желании обмануться. Создать иллюзию, что он все ещё живет здесь и пространство ещё полно его запаха. А Артур просто ушел на работу и скоро вернётся.

      Но спрашивать он не желал. Думал, что её ответ заставит его ощущать себе странно. Он никогда не испытывал такой странной, всепоглощающей тяги к человеку.

Скачать книгу