Тайна и откровение. Кира Мюррей
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тайна и откровение - Кира Мюррей страница 8
– без проблем, Олаф, – промычала, – если что – пиши, звони, кричи и я, как хорошая Женщина кошка, приду к тебе на помощь. Ты же знаешь, малышка, – фыркнула от своей собственной шутки, от неуместного прозвища, – ты всегда можешь прийти учиться ко мне. Или я к тебе.
Только скажи – к тебе или ко мне.
Но лучше к тебе, сразу предупреждаю. У моей матери новое увлечение – здоровое питание. Клянусь, я не знаю, где она взяла столько капустных листьев. Она сжигает меня взглядом каждый раз, как я ем что-то помимо овощей.
Чувак, я прячу пачки с чипсами в ящике со своим бельем!
Оливер расхохотался, морщась. Упал на спину на кровать, растянувшись. Ударился стопой об каркас.
– Джей, это так отвратительно! – но в голосе не было ни капли осуждения.
Девушка согласно замычала.
– Будет отвратительно, если я положу туда открытую пачку. Я не хочу знать, как ощущаются крошки чипсов в трусах.
– О мой бог, – пискляво и немного истерично воскликнул Оливер, пытаясь прекратить смеяться. На глаза навернулись слезы и он хватался за свой живот. Выронил телефон и тот громко плюхнулся на пол. Все ещё подсмеиваясь, перегнулся через кровать и принялся слепо шарить под ней. Наткнулся на несколько носков и на груды пыли, а после ловко вытащил телефон, – да, извини, я выронил телефон.
Джей что-то промычала и по её голосу Оливер понимал – что-то привлекло её внимание. Они были достаточно долго друзьями, чтобы научиться по голосу и едва заметным движениям определять настроение и что другого тревожат какие-то мысли.
– Ладно, Джей. Я буду готовиться к экзаменам.
– Хорошо, давай пока-пока, детка. Люблю тебя, – последнее она пропела насмешливо высоко, подсмеиваясь. Она была ласкова, как щенок. Но при этом, казалось, была смущена собственной любвеобильности и от того, постоянно оправдывала её чем-то шутливым.
Объятия всегда дополняла фразами, которые должны были объяснить почему она обняла. Например: «Хотела понять от тебя воняет или от меня». А слова любви всегда звучали, как шутка. Будто она неуклюже и гипертрофировано пытается кого-то передразнить.
Оливер вновь попрощался, прежде, чем прервать телефонный разговор, не отвечая на последние слова подруги.
Прекрасно знал, что Джей принимать ответную нежность и привязанность ещё более неловко, чем выражать. Она теряется, становится неуклюжей и неловкой. И говорит какие-то глупости или же делает их.
В её голове происходило что-то, что Оливер не мог понять. Её логические цепочки – лабиринты, в которых теряются и умирают. И лишь она знает в этом полутемной и ужасающем месте путь.
Глава 3
Артур был раздражен. Сидел на деревянной, потрепанной